FENG : El significado de viento en la medicina china

¿Qué vamos a ver en este artículo?

Un término en el campo de la medicina tradicional china, que genera gran dificultad para los médicos modernos es el viento ( Feng ). Es conocido como:

·  uno de los seis causas externas de enfermedad (seis qi o seis yin);

·  una de las condiciones asociadas con los cinco elementos correspondencias sistemáticas (viento asociado con el elemento de madera);

·  una entidad que tiene un exterior y un origen interno, asociados con las categorías de diagnóstico; y

·  uno de los términos utilizados en nombres de puntos de acupuntura, como Fengchi (GB-20), fengfu (GV-16), Fengmen (BL-12), y Fengshi (GB-31).

El uso de este término Feng está tan extendida y misterioso que un texto moderno en el significado subyacente de nombres de puntos de acupuntura se titula: “ Agarrando el viento se llevó (1).”
Ciertamente, para entender el pensamiento lo suficiente como para llevar a cabo una medicina oriental médico chino básico la práctica, uno debe comprender el significado del viento.  

Una dificultad con el viento término es que es ampliamente y libremente utilizado en el Orient en relación con la salud y la enfermedad, mientras que no tiene ningún significado o implicación equivalente para los occidentales en el campo médico. Un paciente no familiarizados con el uso del término se le puede decir, “su condición implica viento”, o este tratamiento es para “viento-calor.” La referencia a una condición desconcertante tiempo puede requerir explicación. Una representación adecuada del concepto chino puede establecer el escenario para una mejor apreciación de la tradición china. Por otro lado, una representación inaceptable puede conducir a una mayor desconfianza de los conceptos extranjeros empleados en la tradición médica veces extraña que incluye ventosas, la extracción de sangre, la inserción de más de una docena de agujas en el cuerpo, y la ingestión de grandes combinaciones de hierbas.

Un enfoque que se ha tomado en la descripción de viento en relación a la enfermedad es confiar en una interpretación estricta del viento como una “influencia perniciosa:” que la exposición al clima con viento puede causar la enfermedad. Otro enfoque es utilizar una analogía, como por ejemplo que cuando los síntomas aparecen en diferentes partes del cuerpo en diferentes momentos, esto sugiere movimiento que es como el viento, por lo que no es una “enfermedad viento.” La mejor explicación para la energía eólica puede provenir de dividiendo su papel en el sistema médico en dos: etiología (causa de la enfermedad) y manifestación (características de la enfermedad), cada uno de los cuales se puede describir por separado. El propósito de este artículo es dar a conocer la base del concepto chino y sugerir una descripción moderna.

Antes de delinear el desarrollo histórico del viento plazo y su representación como una pictografía, aplicaciones del término en la medicina tradicional china, ya que viene a nosotros hoy en día, puede ser de valor:  

·  enfermedades que implican exceso de movimiento del cuerpo: epilepsia (convulsiones raras) y la enfermedad de Parkinson;

·  enfermedades que implican síntomas que aparecen en las diferentes partes del cuerpo en diferentes momentos: reumatismo etapa temprana que implica diferentes articulaciones o erupciones en la piel que aparecen en diferentes lugares;

·  enfermedades que implican la pérdida de movimiento: derrame cerebral, parálisis, tetania y coma;

·  vario dolor, entumecimiento, y síndromes espásticos, a veces referidos como bi síndromes, incluyendo dolor de cabeza, dolor de muelas, entumecimiento de extremidades, espasmos tendinosos, artritis, dolor de huesos profunda;

·  enfermedades que son aguda: resfriado común, gripe, infección en los senos, erupción de la piel, dolor de garganta, tos, trastornos oculares; y

· enfermedades que afectan a la superficie del cuerpo (piel o la carne, en lugar de las vísceras): eczema crónico, la lepra, scrofula, pérdida de cabello.

En el campo de la medicina moderna, una serie de factores causales se han identificado para los trastornos del “viento” de interés, incluyendo agentes infecciosos, problemas neurológicos y enfermedades autoinmunes. A pesar de los avances en el análisis científico, la razón de que una enfermedad ha surgido en cualquier individuo puede permanecer difícil de definir; Además, las manifestaciones entre diferentes pacientes varía, a veces notablemente. Ninguna de las explicaciones modernas para la causa o manifestación de las enfermedades y trastornos en contradicción inherente al concepto tradicional china que son causados ​​por el viento o de alguna manera implican viento, pero las
explicaciones no parecen más detallada y actualizada. La disponibilidad de las explicaciones modernas plantea la cuestión de la utilidad de la terminología antigua es cuando se trata de comprender la enfermedad y decidir el método de tratamiento. Por lo tanto, es importante tener una idea de la cantidad de la dependencia existe en el concepto básico de la eólica en el sistema chino.

EL CARÁCTER DE FENG: Insights en sentido

El carácter chino Feng , por lo general se explica sobre la base de la conjunción de dos pictogramas. Uno de ellos representa un insecto ( Chong; originalmente hui , un tipo de serpiente; véase la Figura 1), que se coloca en el interior del carácter del ventilador , lo que significa el origen (véase la Figura 2). El carácter resultante (ver Figura 3) se explica en un texto chino antiguo que describe el significado de los caracteres escritos (2), el Shuowen Jiezi (ca. 120 dC). Se hace referencia a la idea china:
“cuando el viento sopla, nacen los insectos” En esta interpretación, el carácter Feng representa el origen de los insectos, pero también significa exactamente lo que significa en Occidente, es decir, una condición para cerrar el movimiento del aire. La versión simplificada del carácter (Figura 4) conserva el significado de una condición de tiempo, el movimiento del aire, a este día.  Fengbiao es una veleta (utilizado
para medir la dirección del viento), Fengche es un molino de viento, y Fengshan es un ventilador eléctrico. 

Tal vez la imagen de insectos voladores, algunos de los cuales aparecen repentinamente como el cambio de las estaciones y que pueden parecer a venir a lo largo del camino del viento, dio lugar a la idea de que el viento era su origen. También hay ideas en la antigua literatura china que reside el viento “” en las cuevas antes de que explote como ráfagas en la atmósfera, y las cuevas son donde algunos insectos se congregan en grandes números. Los insectos y otros pequeños animales que se arrastran habrían sido vistos negativamente, como una fuente de destrucción; Del mismo modo, el viento es a menudo una fuerza destructiva. Por lo tanto, la conexión entre insectos y el viento puede haber encontrado su camino en el desarrollo de los caracteres escritos como resultado de varias conexiones conceptuales dibujadas
entre los dos.

La manifestación del viento, en especial su dirección, fue considerado durante mucho tiempo importante. En particular, se observó que las condiciones de viento en cada cambio de temporada (por ejemplo, de invierno a primavera) y en la mitad de la temporada parecía tener un carácter fundamental
diferente, y por lo que hubo, todos juntos, ocho vientos que fueron especificados.

El tipo de viento que en realidad se encuentra en cualquiera de estos ocho puntos en el año en que se cree que tienen valor pronóstico para una variedad de resultados, incluyendo los rendimientos de los cultivos. El concepto de que el viento era un agente patológico parece haber correlacionado con las prácticas de adivinación. En la antigüedad, los ocho vientos estaban relacionados con el bagua (los 8 triagrams del Yi Jing ) y venían de las ocho direcciones, como el noreste, noroeste, etc. En el Lingshu (3), se clasificaron las influencias de estos vientos como sigue:

Dirección
del viento
Nombre del
Viento
Afecta
internamente
Afecta
externamente
Sus causas
Qi
Surgran viento plumascorazóncanalescalor
Suroesteviento intrigantebazomúsculosdebilidad
Oesteviento fuertelivianospielsequedad
Noroesterompe vientosintestino delgadoarmar importante canal yangbloqueo en canal
nortegran viento duroriñoneslos huesos, los músculos de la
espalda, los hombros
frialdad
Nordesteviento desafortunadointestino gruesolados de las costillas, las
axilas, los huesos inferiores, articulaciones de las extremidades
[No se indica en el texto]
Esteviento de los niñoshígadomúsculos gruesoshumedad
Sudesteviento plumasestómagomúsculos, carnepeso corporal

De acuerdo con la Lingshu , la influencia adversa fue tan grande que “los sabios evitan los vientos como evitar las flechas y piedras.” En particular, que estaban preocupados por la muerte repentina de lo que corresponde en las descripciones tradicionales a un accidente cerebrovascular ( Zhongfeng ).  Zhongfeng , lo que significa golpeado [penetrado] por el viento, se menciona en el Huangdi Neijing ( Suwen y Lingshu ), Shanghan Lun, y Jingui Yaolue , donde las descripciones a menudo, aunque no siempre, sugieren un derrame cerebral; en la medicina china moderna, Zhongfeng todavía significa un
derrame cerebral. Este Zhongfeng es una preocupación dominante sobre el efecto del viento durante siglos, en la era moderna.

EVITAR EL VIENTO Y SUS EFECTOS

¿Cómo los sabios evitan los vientos? Esto no se describe abiertamente en el Lingshu o en otras fuentes. Originalmente, varios rituales y encantamientos pueden haber sido los métodos invocados (4). Una lectura de la literatura tradicional mostrará que evitar que el viento podría significar no tener ninguna exposición a soplar aire (especialmente cuando el cuerpo estaba en ciertas condiciones, tales como el sueño) y no dejarse ser susceptible a la influencia del viento (como ocurre cuando uno ha bebido
demasiado vino o comer alimentos ricos). Gao Ling, un 16 º estudioso médica siglo, advirtió contra la práctica el tiempo de verano de dormir al aire libre bajo las estrellas, como el viento nociva podría invadir el cuerpo; También recomendó que las grietas en el hogar ser rellenados para evitar corrientes de
aire, sobre todo en verano. 

Una perspectiva en la comprensión china temprana de viento puede ser obtenida del arte de fengshui (literalmente: el viento y agua), a veces traducido como viento es generalmente considerada como una fuerza malévola “geomancia.”. Según Eva Wong (14), estas son las pautas para evitar influencias adversas de viento:

1.No viven en áreas donde hay viento todo el tiempo. Estos incluyen costa abierta, frente al lago,
amplias extensiones de llanura, y crestas y pendientes expuestas. Los
túneles de viento también son indeseables, y éstos se encuentran generalmente
en valles estrechos y cañones.

2.Los vientos que se arremolinan o crear embudos son destructivas, ya que arrancan de energía y lo
llevan lejos, dejando la tierra “estéril”.

3.Incluso si la parte superior de una cresta está cubierta de árboles, una casa ubicada Hay todavía
sacudida por el viento. De hecho, cuando el viento azota los árboles, los
árboles balancearse como si ellos también son “latido” de la casa.

Por lo tanto, al igual que los sabios mencionados en el Lingshu , todos estamos advertidos de evitar que el viento no viviendo en un lugar que está expuesto a fuertes vientos o el viento que ocurren sobre una base regular. Como un ejemplo de cómo los médicos chinos ver el tiempo ventoso como causa de la
enfermedad, en una ronda de 1994 de profesor en el Instituto de Beijing de la acupuntura y la moxibustión (15), se presentó un caso en el que una paciente tenía dolores de cabeza desde que tenía 10 años de edad . El autor explica:

En vísperas de la fiesta de la primavera, cuando las personas estaban celebrando en el prado, de repente
sintió un fuerte dolor de cabeza que le hizo caer al suelo, posiblemente a causa de viento patógeno y frío ….

Cayendo al suelo (apoplejía) es característico de Zhongfeng , que, en este caso, probablemente no es un accidente cerebrovascular, pero algún otro evento cerebral. Que esto ocurrió en la fiesta de la primavera puede ser de importancia, ya que este es el momento de uno de los ocho vientos, y el tiempo sigue siendo frío.

En una revisión de los métodos de conservación de la salud presentado por el Colegio de Medicina Tradicional China de Beijing en 1982 (16), se dice que: Uno no debe dormir en un proyecto no sea que uno sea atacado por el mal viento durante el sueño profundo. Esto es cierto incluso en la temporada de verano muy caliente.

La mención de “incluso en” condiciones de verano es importante porque en gran parte de la literatura tradicional de la conjunción de viento y el frío (como en el ejemplo anterior) se considera que es la principal patología relacionada con el viento; el viento y el calor también son problemáticos. Hoy en día es común escuchar acupunturistas occidentales advierten a los pacientes a evitar sentarse en la corriente de aire frío de salidas de aire acondicionado, una recomendación sobre la base de este razonamiento tradicional china. 

Cuando se trata de evitar la influencia del viento, es decir, no se vea afectado negativamente si uno está expuesto al viento, entonces estos son pasos a seguir:

1.Hay que tener cuidado para evitar que los poros se abren en exceso. Los poros son el punto de entrada para el viento; que están abiertos cuando uno está sudando profusamente. Están abiertos cuando el wei qi es débil y no puede mantenerlos cerrados. Viento, como un agente patológico, actuará más para abrir los poros. Los Lingshu estados (página 216): “Cuando el hueco ataques malignos hombre a partir de la piel, el resultado es la piel disminuye y la fundación entre la piel y la carne y los poros abiertos. Estas aberturas permiten que el mal siga el pelo, para penetrar y para entrar. Esta entrada alcanza profundamente …. Esto provoca una transmisión a la ubicación de los canales “.

2.Uno debe tener cuidado para evitar que los canales se vuelven deficientes. El viento entra en los poros y procede a los canales. El viento no pueden entrar fácilmente en los canales si no están repletos de Qi y sangre sanos, es decir, cuando el ying qi está bien alimentado. Los Lingshu estados (página 216): “Cuando de repente encontrarse con el viento y la lluvia violenta rápida y no hay enfermedad, significa que uno está cubierto y no hay vacío. En consecuencia, estos males solos no pueden dañar hombre. La enfermedad se debe originar en el mal hueco del viento y en la forma del cuerpo “. 

3.Hay que tener cuidado para evitar los canales se llene de la flema y el calor, como ocurre con el consumo excesivo de alimentos ricos y beber vino. Entonces, el viento se combina con la flema y el fuego y provoca obstrucción grave y accidente cerebrovascular. Ejemplos de esto se dan en la sección siguiente.

4.Uno debe eliminar rápidamente el viento desde el cuerpo si entra. Esto se logra mediante el uso de hierbas de viento-disipando (véase la Tabla 1), hierbas que inducen la transpiración (como ma-huang y ramita de canela), y por la acupuntura realizado en determinados sitios (véase la Tabla 4). En el rumen Shiqin (1228 dC) que dice: “Todas las malas influencias resultantes del impacto del viento o frío se reúnen en la piel; que se almacenan dentro de los conductos y vasos de la red [ jingluo ]; permanecen allí y no salen del cuerpo por sí mismos. En algunos casos, causan dolor que se mueve a través del cuerpo, o adormecimiento y pérdida de sensibilidad, y también hinchazones, picazón, calambres y en uno de los cuatro miembros. En todos estos casos, las malas influencias responsables pueden ser eliminados a través
de terapias que causa la transpiración.”A pesar de que no todas las hierbas por el viento que disipa inducen la sudoración, sudoración terapias son uno de los métodos para disipar el viento.

La referencia al viento hueco o su mal hueco en el Lingshu se remonta al proceso de adivinación. Como se explica por Unschuld (4):

Si el viento en estos días [los días de adivinación, como el primer día de cada temporada] vino de la dirección en la que Taiyi [el jefe de los espíritus demoníacos] pasó a ser la residencia, que era el llamado viento de la reposición y era considerado un presagio de buen augurio. Si el viento sopló desde la dirección opuesta [siendo el viento de agotamiento; hueca], que fue considerado como un signo desfavorable.

Este (o “deficiencia”) viento “hueco” tuvo un efecto adverso sobre los cultivos, el clima y la salud de los seres humanos. En cuanto a esto último, el Lingshu afirma además:

Ocho son los vientos. Para los vientos, el hombre tiene los ocho articulaciones de las piernas y los brazos [cadera, rodilla, hombro, codo y]. Los ocho primarias, el principio y el medio de cada temporada [cuatro estaciones], pueden poseer vientos huecas. Estos ocho vientos pueden lesionar el hombre. Cuando protegido en el ser interior, que hacen profundo reumatismo en los huesos, y pueden ser liberados entre los lomos, la columna vertebral, las articulaciones, y en el área entre la piel y la carne. Por lo tanto, para curar con la acupuntura, hay que utilizar las agujas con un cuerpo largo y una punta afilada. Esto se puede utilizar para captar la profundidad reumatismo mal y distante.

Es decir, estas largas agujas afiladas pueden captar el viento, de ahí el título del libro de acupuntura.

También hay otra referencia tradicional china al viento que se debe considerar con el fin de comprender plenamente el contexto en el que se utiliza el término punto de vista médico. Alrededor de 200 dC, un libro llamado Fengsu Tongyi se publicó; el término Feng en el título es el mismo que para el viento, pero el compuesto fengsu significa maneras y costumbres (7). En el prefacio del libro, el autor analiza los
significados de Feng Do :

Feng incluye cosas tales como el calor o frío del aire, la alevosía o suavidad de la tierra, la perfección o
imperfección de las aguas y manantiales, la dureza o flexibilidad de madera y fibras.  Su incluye las clases de seres con sangre en ellos ….

A partir de esta explicación, se puede ver que Feng tenía la connotación de una calidad, la naturaleza o característica; por lo tanto, tiene un significado algo similar a la de qi. Unschuld ha argumentado que el concepto de viento en la medicina china era, de hecho, uno de transición (4): anteriormente, los principales fenómenos patológicos eran malos espíritus y fantasmas, y, más tarde, los principales fenómenos patológicos eran los seis qi (de los cuales viento es uno). El término Feng todavía se utiliza para sugerir cualidades e influencias en varias expresiones modernas: Fengdu está dando, de manera, el comportamiento; fenghua es cambiar o reforma por ejemplo; fengsu todavía significa usos y costumbres; Fengtu significa el clima local o características naturales. La importancia de Feng entre los seis qi (cualidades ambientales que influyen) que aparece en los textos médicos posteriores implica que Feng y el qi fueron vistos de manera algo similar.

OTROS representaciones de la patología de WIND

Mientras que el Lingshu se centra en los ocho vientos, en el Suwen (5) hay un capítulo dedicado a los
efectos patológicos del viento sobre la base de los Cinco Elementos. Por lo tanto, hay una descripción de las influencias del viento en cada uno de los órganos internos. Como un ejemplo, se dice que:

viento del riñón se manifiesta como exceso de sudoración y la aversión al viento. Hay un fundido gris opaco a la cara y la hinchazón de los ojos. La cara puede incluso tener una tonalidad de carbón. No es el dolor de espalda y la incapacidad de enderezar. Puede haber una obstrucción de las vías urinarias. Uno debe buscar un color negro oscuro y el matiz en la carne. Aquí, como también se encuentra en el cuarto libro del siglo Zhong Jing Zang (17), son las correspondencias comunes del sistema de cinco elementos; de color negro está asociado con el elemento agua, el riñón, baja de la espalda, y obstrucción urinaria. El viento causa la obstrucción, la rigidez y la acumulación. En este mismo capítulo, se dice que:

El viento es la causa de muchas enfermedades. Una vez que penetra en el cuerpo, su naturaleza es dinámica y cambiante, y tiene muchas manifestaciones patológicas. Pero la causa es siempre la misma: patógena viento atacar el cuerpo.

Una vez que el viento entra en el cuerpo puede causar una progresión o la transmisión de enfermedades. Por ejemplo, en el Suwen , se dice que: “Cuando el viento se desplaza desde el yangming canal en el estómago, se sigue entonces el canal hasta los ojos.” Dependiendo de si
la persona es obesa o delgada, este movimiento de los ojos dará lugar a rasgado amarillamiento o constante, respectivamente. El dinamismo mencionado aquí implica la transmisión de la enfermedad a partir de un sitio a otro, a lo largo de un cierto camino que se establece de manera explícita, en lugar de
movimiento aleatorio.

Esta ruta particular de la transmisión desde el estómago hasta los ojos se elabora en el Yinhai Jingwei , un séptimo texto oftalmología siglo atribuido a Sun Simiao:

En el caso de la condición llamada ‘viento tira de la tapa inferior hacia fuera,’ bazo y el estómago han recibido viento, y este veneno se acumula y se manifiesta en los párpados superior e inferior. Cuando la tapa inferior se ve afectada por el viento, su piel se tensa, y cuando el bazo se ve afectada por el viento, la
carne de músculo se bloquea … Independientemente de las cuatro estaciones, las lágrimas de flujo debido a que los rendimientos de la tierra y no puede dique el agua más tiempo. El agua se acumula en el párpado inferior, que aparece empapada y podrido.

El exceso de líquido se relaciona con el debilitamiento del estómago y el bazo por la acción del viento sobre esos órganos. El elemento tierra se forma la imagen como un dique que controla el flujo de agua. En una situación que está evidentemente relacionado con tener un accidente
cerebrovascular, que se explica en este mismo texto que:

Cuando, después de beber en exceso [del alcohol] y comiendo uno se sienta o se enfrenta el anhelo de
viento de aire fresco, a la derecha de uno o izquierdo puede recibir de repente el viento, que tira de uno de los ojos la boca y uno en una posición inclinada …. en serio casos, un lado del cuerpo no sigue la voluntad de uno.

A continuación, se explica que la exposición al viento sirve como un disparador para la dolencia; no es un viento fuerte, ni un viento de dirección equivocada, sino más bien una brisa suave que uno anhela para enfriar un cuerpo recalentado por la comida y bebida. Sin embargo, la brisa suave o bien contiene algún componente mal que causa una reacción grave o se vuelve malévolo simplemente por combinación con factores internos que son patológicos. El texto recomienda diversos tratamientos tópicos, tales como ungüento para frotar el viento lejos, raspando el lado afectado del cuerpo (es decir, la técnica conocida como guasha ), ardor moxa, y la aplicación de un emplasto de magnetita. En explicación de cómo el viento hace que la desviación de los ojos y la boca se dice que: “ellos se extrajeron de esa manera porque el conducto hepático ha recibido el viento el mal; esto hace que los tendones se llega tarde y se encojan y pierdan su rapidez “.

La influencia adversa de los alimentos ricos vinos y es mencionada también por Zhu Danxi (18). En un breve capítulo sobre daños por el viento, ni un solo caso se retransmite en el que “un hombre que era adicto al vino sintió fatigado a causa de haber llevado la ropa delgada en la cara del frío viento.”
En su capítulo sobre la cabeza de viento, que describe una persona que está siendo susceptibles a esta condición “que se utiliza para tomar la carne grasa y granos finos.”

A diferencia de estos casos de exceso debido a la comida y la bebida, en el texto Zhubing Yuanhou Lun (610 dC), el capítulo sobre fengbihou (viento y bi enfermedad) también apunta a la deficiencia
(agotamiento); se dice que (6):

Las tres influencias del viento, el frío, la humedad y llegan juntos, se unen y constituyen bi enfermedad. Su
aspecto es tal que los músculos y la carne se vuelven torpes y gruesa. De vez en cuando uno puede sentir el dolor. El cuerpo humano puede recibir el viento mal si los poros han abierto debido al agotamiento. Cuando la enfermedad afecta a las regiones yang del cuerpo, se llama viento; si afecta a las regiones yin, se llama bi . Si ambas regiones yin y yang del cuerpo se ven afectados a la vez, se habla de un eólica bi enfermedad. 

Como se ha indicado aquí, la apertura de los poros resultantes de un agotamiento interno es lo que permite que el viento para causar enfermedad. La enfermedad del viento es la que afecta a la región yang, que incluye la parte posterior y la parte superior del cuerpo (ejemplo: los hombros), mientras bi síndrome es el nombre dado a un trastorno similar que afecta a la parte yin del cuerpo, que incluye la parte anterior e inferior del cuerpo (por ejemplo, las rodillas). Esta división entre el viento y bi no se sigue en la mayoría de los textos modernos, aunque se afirma a veces de pasada. Muy a menudo, una bi síndrome se describe como una en la que el viento se acompaña de otro factor patológico, tales como humedad y / o frío; el impacto es un bloqueo, que a su vez hace que los diversos síntomas.

En una discusión de la parálisis facial (sobre todo la parálisis de Bell), se presenta la siguiente descripción de viento que entra meridianos deficientes (23):

Según la teoría de TCM, esta enfermedad resulta de desarreglo de zangfu , la deficiencia de qi vital y debilidad de canales y colaterales [ jingluo ]; todo esto permite la invasión de patógenos exógenos viento frío, que conduce a estancamiento de qi, estasis de sangre, y la atonía excesiva de las Yangming canales. 

Progresión de la CONCEPTOS

Más adelante en el desarrollo de la literatura médica china, la naturaleza y el papel del viento fue descrita de manera algo diferente que en cualquiera de los textos anteriores. Por ejemplo, el énfasis en los ocho vientos o en la influencia directa del viento en cada uno de los cinco órganos ya no es frecuente; viento interno, distinto de viento externo, se convierte en un asunto de importancia. Se menciona en el texto del siglo 18, Yixue Yuanliu Lun , que la influencia del viento desde el exterior puede inducir un viento desde el interior, y juntos estos producen un síndrome de calor (8):

Cuando el viento entra en los conductos y los vasos de la red, los vientos internos y el viento intruso desde el exterior excitar uno al otro hasta que de repente la flema-fuego surge y causa obstrucciones. En tal situación, no hay otro camino que el de expulsar primero el viento desde el cuerpo, a continuación, enfriar la flema-fuego, y, por último, armonizar el qi y la sangre del cuerpo. Como resultado, los conductos y vasos se convertirán gradualmente transitable de nuevo.

El autor del libro, Xu Dajun, explica, además, el curso progresivo de una enfermedad inducida por el viento, que es de la piel a los pulmones, y el complejo de tratamiento necesario para resolver completamente el desorden:

El hecho es que las enfermedades de los daños causados ​​por el viento comienzan a partir de la piel y su pelo para entrar en el pulmón. El pulmón es una víscera delicada; que es compatible con no frío ni caliente …. Como dice el proverbio: “Si uno no presta atención a los daños causados ​​por el viento, la enfermedad va a cambiar a la fatiga. ¡Bien dicho! Pero cómo llevar a cabo el tratamiento? En primer lugar, el viento va a ser expulsado con fármacos como la hoja de perilla y schizonepeta. En segundo lugar la flema ha de disolverse con fármacos como pinellia y fritillaria; tercero el qi es a ser derribado con hierbas como la semilla de perilla y Peucedanum. En cuarto lugar el ying y wei qi son armonizarse con las drogas como la ramita de canela y peonía. En quinto lugar, los líquidos del cuerpo son para ser enriquecido con fármacos como trichosanthes semilla y Scrophularia. En sexto lugar, la sangre es para ser alimentados con fármacos como tang-kuei y gelatina. En séptimo lugar, el fuego es para ser enfriado con fármacos como scute y gardenia. En octavo lugar, los pulmones deben ser regulado con medicamentos como la corteza de Morus y arctium. 

MODERNOS DESCRIPCIONES China de WIND

Fuentes modernas de información sobre la medicina china revelan las dificultades de confiar en los términos tradicionales, haciendo uso de darles una definición superficial. Por ejemplo, en el libro de texto avanzada de Medicina Tradicional China y Farmacología (9), el viento se incluye como uno de los seis factores externos y su influencia se resume de esta manera de ser muy importante, sin embargo, no es materia de análisis detallado:

viento patógeno es la causa principal de muchas enfermedades. De los seis excesos, el viento es
el factor patógeno exógeno primaria, ya frío, la humedad, sequedad, y el calor puede todo dependerá de viento para atacar el cuerpo.

Aquí, el viento exógeno es el soporte de otros factores exógenos para ayudar a penetrar en la superficie de la enfermedad de los cuerpos y la causa. En cuanto al viento interno, de acuerdo con el libro de texto, este es uno de los “cinco males” (los otros son internos frío, la humedad, la sequedad, y el fuego). El viento interna se describe como estrechamente relacionado con el hígado, que tiene cuatro factores causales:

·  hígado yang exceso y yin deficiencia de la generación de viento endógeno (principalmente el resultado de la frustración emocional);

·  calor extremo (por lo general en la etapa avanzada de las enfermedades febriles);

·  La deficiencia de yin (por lo general debido a una enfermedad prolongada que consume líquidos corporales); y

· deficiencia de la sangre (por lo general de la producción insuficiente de sangre o de la pérdida de sangre en exceso). 

viento interno se dice que es la causa del temblor, mareos, y el espasmo; es el factor primario en la enfermedad de Parkinson, por ejemplo (26). Se dice que es un problema común de la vejez, porque la deficiencia de yin naturales se desarrolla con el envejecimiento, dando lugar a hígado yang agitación, que puede producir viento interna. A diferencia de la de hace siglos descripción, no se menciona en los textos modernos de viento interno que es provocado por el viento exógeno. 

Hay una cierta tendencia en las guías modernas de la medicina china para utilizar una analogía simple de explicar viento y de ese modo evitar algunas de las preguntas difíciles planteadas por el uso histórico y cultural del término. La analogía básicamente es la siguiente: el viento se produce en ráfagas y se caracteriza por cambios rápidos; síntomas y enfermedades que tienen un carácter similar, es decir, que surge de repente o que implica un cambio rápido y el movimiento, son enfermedades de viento. Con esta analogía, la experiencia de una dolencia aguda, dolor de cabeza o el resfriado común, por ejemplo, y la experiencia de un movimiento excesivo, al igual que con el Parkinson, entra en la categoría de viento. Tener un accidente cerebrovascular también cabrá, debido a su repentina aparición. 

Parálisis, considerado como un tipo de enfermedad eólica en el sistema chino, es más difícil de explicar. Por ejemplo, en una discusión moderna del viento como una de las causas de la enfermedad, se dice que (27): “El viento se caracteriza por el movimiento constante, causando el movimiento anormal o rigidez del tronco o extremidades” Esto no parece tener sentido, ya que la característica del viento no está relacionado con la rigidez. Pero el sistema analogía a continuación, funciona de esta manera: enfermedades caracterizadas por el movimiento excesivo, o por el movimiento extremo opuesto, restringido , son del mismo tipo, es decir, enfermedades de viento. La visión tradicional, sin embargo, fue que cuando el viento entra en el cuerpo que podría impedir la función de los músculos (tal vez sea directamente o sistémica que afecta el bazo que controla los músculos), y de ese modo causar parálisis. 

El método de la analogía para la energía eólica es quizás el más indicado en Manual de Dermatología en la medicina china :

La etiología y sintomatología de los trastornos relacionados con el viento reflejan las características del viento como una fuerza de la naturaleza. El viento es una exceso de yang caracterizado por una ‘apertura’, y por una naturaleza hacia arriba y hacia afuera. enfermedades de viento suelen afectar a la parte superior del cuerpo en primer lugar, la producción de llagas y úlceras de la cabeza y la cara. El viento tiene la propensión a moverse y cambiar, por lo que generalmente no hay lugar predecible para las enfermedades causadas por el viento. Urticaria, conocido en chino como ‘erupción de tipo viento oculto,’ es una condición de la piel. Las enfermedades causadas por el viento se caracterizan por la aparición y resolución rápida, y un curso corto; una propensión a moverse, sin una ubicación fija en el cuerpo; picazón (en trastornos de la piel); una tendencia a atacar la superficie del cuerpo y de la cabeza; una aversión al viento; y, al igual que la naturaleza propagación y dispersión de viento mismo, por la apertura de los poros, con la sudoración.

Pasado de tales explicaciones son las ideas de ocho vientos, la influencia de la dirección del viento sobre la enfermedad, la asociación de viento con cada uno de los órganos, la progresión de la enfermedad viento de la piel a los pulmones, y numerosos otros conceptos sobre el viento que pertenecen a la tradición china . El sistema de la simple analogía elimina cualquier necesidad de describir cómo el viento puede causar una dolencia y reemplaza con un esquema de clasificación: si la dolencia tiene la naturaleza de yang (apertura, hacia arriba, hacia fuera, movimiento, cambio), entonces es una enfermedad viento . Aunque la etiología término se menciona en la descripción anterior, es un aspecto que es, de hecho, completamente eliminada de la explicación. Viento se hace, en cambio, una etiqueta para ciertas
enfermedades.

Un intento de explicar la aparente disparidad entre los textos tradicionales que describen el viento que invade la superficie del cuerpo, a través de los meridianos, y el viento que entra los órganos internos ( zangfu ) fue hecha por un profesor de la Academia de Medicina Tradicional China en respuesta a las preguntas sobre el causa del viento-movimiento (25). Indicó que:

Zhang Zhongjing [autor de Shanghan Lun ] ya había ofrecido su método de clasificación [para las enfermedades de viento], es decir, ‘Invasion de colaterales por factores patógenos conduce a entumecimiento de la piel; invasión de los canales conduce a la parálisis de las extremidades; invasión de fu órganos conduce a la inconsciencia; y la de los Zang órganos a la afasia y la filtración de la salivación ‘. Todavía se utiliza este método de clasificación. En nuestra práctica clínica, la distinción entre la
participación de los zangfu órganos y la de los canales y colaterales radica principalmente en la existencia de un estado de coma, lo que sugiere la participación de la ex [ zangfu ], de lo contrario, este último [ meridianos ].

Se puede observar aquí que en la práctica moderna, si alguien experimenta un derrame cerebral, se le asigna una enfermedad viento, y luego, si se produce un estado de coma se etiqueta una enfermedad que afecta al viento zangfu . Este es el etiquetado, en lugar de una comprensión de la etiología, y es simplemente la retención de un término de hace 2.000 años. Los comentarios arriba citados fueron entregados después de varios médicos de la Academia analizaron un caso particular de viento-movimiento (diagnóstico occidental: trombosis cerebral) y se acercó con los siguientes factores causantes, ninguno de los cuales participan invasión de viento en meridianos o zangfu :

·  Largos años de curvar sobre el escritorio ha consumido su esencia yin, lo que da lugar a la hiperactividad del yang del hígado debido al consumo de la esencia yin no comprobar la exuberante yang, por lo tanto, la ocurrencia de viento-movimiento. 

·  Los largos años de esfuerzo mental ha consumido insidiosamente su yin-esencia que primero conduce a la deficiencia de yin del riñón que, a su vez, conduce a la deficiencia del yin del hígado, dando lugar a la
hiperactividad del yang del hígado. Deficiencia del riñón yin falla para nutrir el corazón, lo que contribuye a la hiperactividad del corazón yang, por lo tanto, la ocurrencia de viento-movimiento, un resultado del hígado yang transformando en viento.

·  Aparte de la afectada corazón, el hígado y el riñón, el bazo también está involucrado, caracterizado por manifestaciones clínicas del paciente de la fatiga y el apetito cambiable, todos indicación de la depresión del bazo-qi.

·  Una conclusión más amplia se puede hacer mediante la combinación de los tres análisis anteriores, a saber: Derangement de Yin y Yang de los zangfu órganos debido a la acumulación de humedad se convierta en la flema, resultante de la disfunción del bazo en el transporte causado por la ingesta de alimentos inmoderado, que, cuando es atacado por ansiedad, ira, o sobre-tensión y el estrés, pueden conducir a la hiperactividad del hígado-yang agitación hasta el viento y el fuego corazón exuberante, como resultado, el viento y el fuego mutuamente agitación y qi y la sangre mezclada con flema ascendiendo juntos haciendo ataque transversal de los canales y los colaterales [ jingluo ]
y nubosidad de la mente.

En esta breve discusión del caso, cuatro de los cinco Zang se dice órganos (todos menos los pulmones) estar involucrado. El hígado y el corazón exuberante Yang Yang se dice que son los factores causales inmediatos, con viento del hígado (viento interna) puestas en juego brevemente entre los numerosos factores. En este paciente, porque no había coma, que debía ser tratado como un caso de jingluo siendo afectada por el viento. Se puede observar que estos expertos en los principales Academia China claramente están teniendo dificultades para traducir un caso de “ser golpeado por el viento” (carrera de viento) en un análisis médico tradicional coherente, que tengan que llevar en la dieta, la emoción, la actividad mental, la posición física en el trabajo, yin y yang, qi, sangre, esencia, la humedad y la flema,
el calor y el viento, zangfu jingluo -casi el conjunto de la terminología sistema médico. Por lo tanto, las
dificultades no son más que los de traducción a las lenguas occidentales, sino que también son inherentes al análisis tradicional china de la causa y la manifestación de la enfermedad.

De hecho, uno puede concluir a partir de un examen de la literatura que la naturaleza del viento sigue siendo poco conocida, aunque ampliamente invocado. En el libro chino Terminología Médica (10), Frank Liu y Liu Yan Mau (que estudió medicina china tradicional y occidental, respectivamente) expresaron su frustración con el uso del término caballero por los médicos chinos:

Una vez más, como en el caso del qi, Feng -Viento-también puede ser considerado como totalmente irrelevante, tal vez sólo que más. Nadie, por supuesto, ni siquiera ha sido capaz de demostrar lo que el viento es! La adopción del término puede muy bien haber sido basado en la naturaleza inherente de la palabra del viento: indefinido, indeterminable, errante y cambiante. Está clasificada como la número uno del mal clima. Cuando los médicos chinos se enfrentan a los síntomas de malestar (sobre todo la sensación de incomodidad por parte del paciente) sin signos claros de una enfermedad en particular, a menudo se atribuyen tales enrollar-algún tipo de mal aire.

Hay, por supuesto, las enfermedades específicas que los médicos señalan, aunque bastante ininteligible para el profano, ya que los efectos de mal viento: desmayos, convulsiones, temblores, temblores epileptoid parálisis, parálisis agitante (enfermedad de Parkinson), etc. 

La mayoría de los dolores, como dolor de cabeza severo, son el acompañamiento inevitable de Feng . Un accidente cerebrovascular es ser la invasión de viento maligno en el cerebro, causando desmayos inmediata y pérdida del conocimiento. Una de las dolencias más habituales asociadas con el viento es Fengshi , que puede ser el reumatismo o un tipo de artritis causada por la humedad viento maligno. El
resfriado común, e incluso la gripe, se habla de las lesiones malignas del viento. Y, el eccema no es más que la manifestación del viento húmedo diabólica que ha logrado salir del cuerpo por la erupción a través de la piel. 

PROPUESTA una interpretación adecuada del VIENTO

Puede que sea necesario para explicar el término viento dividiendo explícitamente por primera vez en dos áreas diferentes de interés. Esto no es diferente a la división de viento externo e interno, pero la base de la división es diferente. Por un lado, el viento es un término usado para describir la etiología de la enfermedad y, por otro, es un término usado para describir la naturaleza de una enfermedad que se ha producido. Existe un vínculo entre los dos, pero es una tenue, lo que puede ser mejor para reducir al mínimo la conexión. En cuanto a la causa de la enfermedad, el término viento sirve mejor para inexplicable etiología más que como una explicación específica. Médicos e investigadores occidentales pueden afirmar que “la causa de [nombre de la enfermedad] no se conoce”, y esto es considerado como una persona honesta y válida, si no es muy satisfactorio, la explicación para varias enfermedades. A veces el término idiopática se utiliza en estos casos, y es como si algo ha “salido del aire” para causar la enfermedad, mientras que una explicación más compleja se presume que esperar
los resultados de la investigación adicional. El médico chino puede afirmar que la causa de un patrón de enfermedad o síntoma es el viento, que también se considerará válida (dentro de la tradición) y sólo puede parecer satisfactoria si se acepta “viento” como agente etiológico específico (por ejemplo, el tiempo ventoso causó la enfermedad). 

Por lo tanto, si una persona pasa de repente, se puede decir, sin temor a la contradicción de que él o ella ha sido “golpeado por el viento” ( Zhongfeng ). Por otro lado, si un examen médico detallado pone de manifiesto que esta persona ha obstrucción de las arterias (ateroesclerosis), agregación rápida de plaquetas (sangre pegajosa), presión arterial alta, y la evidencia de un coágulo de sangre en el cerebro que conduce a la isquemia (muerte de los tejidos locales ), entonces sería mejor decir que la persona ha sufrido de una Stoke debido a un coágulo de sangre. La última explicación es mejor porque hay pocas
dudas en cuanto a los factores que contribuyeron a la desmayos. Si esta persona, tal como el descrito anteriormente en el texto oftalmología, había sido una comida rica y beber demasiado vino, uno puede sentir satisfecho de que el efecto de esta comida era para espesar la sangre y dar lugar a que el coágulo, y la supuesta efecto de la brisa fresca buscado a partir de entonces bien podría ser ignorada. Por otra parte, en ausencia de conocimiento de cómo se produce un derrame cerebral, se busca un agente causante, y el viento se ha invocado a lo largo de la era pre-moderna.

Al principio, este uso del viento término para significar etiología inexplicable puede parecer como una evasión del problema en cuestión: a saber, los chinos postuló una causa específica de la enfermedad, llamado viento, pero estamos teniendo dificultades para fijar abajo: por lo tanto, eludir el problema al no fijar abajo. Después de todo, sería difícil en los tiempos modernos para explicar el papel patológico de “vientos huecos procedentes de una dirección distinta a aquella en la que Taiyi reside.” Así que, en cambio, nos quite la especificidad de viento por completo (una resolución que es ordenada, pero evasivo).

Esta posible solución del problema puede coincidir bastante bien con la interpretación real que se ha planteado en China. El sistema chino de la medicina no puede, en cualquier momento, haber tenido la intención de viento para designar una entidad específica en cuanto a su naturaleza, la calidad, el origen y la acción. Fue siempre un gran desconocido: inmaterial, cambiando y causando todo tipo de estragos. El viento del suroeste que, según la Lingshu , afectó a los músculos y causó debilidad, no era necesariamente un viento del suroeste que una persona se expone a continuación, y sufrió esta enfermedad. En su lugar, el viento del suroeste soplaba en un día determinado y esto predice que las enfermedades caracterizadas por debilidad muscular iban a ser más frecuente durante los próximos meses, tal como lo predijo el rendimiento de los cultivos (algo así como ver la sombra de una marmota en el día de la marmota y deducir los patrones climáticos futuros). En los textos que se asocian dolencias de viento con el muelle (según el sistema de los cinco elementos), casi siempre se afirmó que este tipo de dolencias son más frecuentes durante la primavera, pero que no se limitan a este período de tiempo. El trastorno puede ser inducida durante la primavera, pero no aparece en cualquier época del año o aparecer durante la próxima temporada. Una persona que se dice que está “golpeado por el viento”, después de haber sufrido repentinamente desmayos o parálisis, podría haber sido afectada en un día cuando el viento era todavía, porque los chinos no tienen la intención de que el “mal viento” siempre fue una entidad específica , como una ráfaga de viento, pero era, en cambio, una entidad desconocida que había sido llevada por el viento. Mientras los comentaristas individuales han tratado de definir lo que este término en realidad quería decir, o cómo el viento realmente se comportó, la diversidad de opiniones (tal como se describe en este artículo) se limita a reflejar la dificultad fundamental de captar el viento. 

Por lo tanto, al explicar el viento a un paciente que tenga curiosidad acerca de su estrategia de tratamiento y diagnóstico, podría ser suficiente para decir que: “La naturaleza de su enfermedad sugiere que se trata de lo que se ha llamado viento, es decir, algún agente etiológico desconocido. La estrategia de tratamiento, en estos casos, por lo general implica deficiencias nutritivas (principalmente qi, la sangre, y el yin) para hacer menos espacio para un agente tal de imponerse, y que incluye hierbas que ‘disipar’ o el viento ‘Settle’. Las hierbas ‘viento’ disipar tienen las propiedades de mejora de la circulación, la tensión se relaja, aliviar el dolor y reducir la inflamación. Las hierbas de viento-sedimentación tienen las propiedades de inhibición de la energía nerviosa excesiva, aliviar espasmos, y la tensión se relaja. Estas acciones son susceptibles de producir algunos beneficios independientemente de la causa específica que no puede, en este momento, una descripción más precisa “.

Es probable que sea de ningún beneficio para describir un caso que es claramente la influenza como “viento-calor” o un caso que es claramente el resfriado común como “viento-frío”, debido a que el cambio de denominación no ilumina a una como a la causa o la naturaleza de la enfermedad. La idea de
la exposición al viento no se correlaciona con la recomendación de lavarse bien las manos. Un caso que se presenta como la gripe, pero no puede ser identificado, podría ser llamado por el viento de calor sin que parezca que despedir a todos los avances de la medicina moderna que de otro modo podría darle una causa específica. Tal explicación no es peor que decir, como médico moderno puede: “es probable que sea una infección viral, pero no puedo estar seguro.” 

Como una descripción para las enfermedades (en lugar de su causa), los que tienen un impredecible, curso cambiante podría decirse que tiene la característica de viento. La sensibilidad de la piel a un ligero toque también encaja en esta categoría, ya que el toque de luz es como el viento que sopla y el desorden viene y va en función de la presencia del estímulo. Se desconoce la razón de la variación, por lo que esta explicación, como con el de la etiología, se ajusta al concepto de una descripción de lo inexplicable. Los médicos chinos que escriben sobre el viento no hacen la afirmación de que mediante el uso de hierbas que tratan los trastornos del viento, este tipo de enfermedades cambiarán de un curso impredecible a uno que está fijo o regular como resultado de suprimir o disipar el viento. En cambio, la sugerencia subyacente es que si un trastorno es variable, entonces el viento que disipa o hierbas que suprimen eólicos ayudar a que desaparezca. 

Se cree que los trastornos que tienen la característica de cambiar su sitio de la manifestación de los síntomas o los que vienen y van a involucrar en general, aquellos aspectos de la fisiología que pueden cambiar con facilidad, tales como el sistema nervioso y el sistema inmunológico. Tales trastornos por lo general no implican cambios estructurales, ya que esto implicaría una ubicación fija enfermedad. Por lo tanto, las hierbas que calman el sistema nervioso y reducir la hiperactividad de la (inflamación tal vez aliviar el sistema inmunológico) serían los más propensos a ser de ayuda. Usando una descripción de la enfermedad, como la eólica es de valor, siempre y cuando los tratamientos que se han definido tradicionalmente como el tratamiento de las condiciones del viento se benefician realmente las personas que tienen este tipo de enfermedades.

A no ser que cualquiera de estas acciones a base de hierbas son totalmente inadecuado para el tratamiento de la enfermedad, estas explicaciones deben ser suficientes para continuar el uso del viento plazo en la práctica moderna, si uno así lo desea. Por otra parte, no es un término esencial. Aquí está una presentación de la neuralgia del trigémino de la Revista de Medicina Tradicional China (19), que representa una enfermedad como el viento, pero elude utilizando la palabra del viento:

La neuralgia del trigémino se caracteriza por dolor paroxístico severo en el área de distribución del trigémino que se siente como cortar con un cuchillo, una descarga eléctrica, el pinchazo de una aguja, o ardor. El comienzo suele ser precipitada por cepillarse los dientes, lavarse la cara, hablar o comer alimentos. La duración del ataque es corto, desde unos pocos segundos hasta varios minutos. La etiología es desconocida y los inicios puede ser frecuente.

La descripción tradicional es que una posible causa es la invasión de viento y el calor (el componente de calor tiene que ver con la sensación de ardor que se produce); el ir y venir de la enfermedad en un tiempo corto y fácil activación de ataques es característico de las enfermedades de viento. A pesar de que el área del dolor es fijo, el sitio del dolor puede vagar dentro de esa área. En la descripción anterior, en lugar de utilizar el término del viento, se dice que la etiología de ser desconocido y las manifestaciones son
simplemente aparece.

Los profesionales que confían en el viento término para describir las condiciones de enfermedad deben estar muy familiarizado con las hierbas y los puntos de acupuntura que se dicen para tratar las condiciones. La Tabla 1 es una lista parcial de las hierbas conocidas que tienen fama de disipar el viento. Las acciones y los usos de las hierbas son de Oriental Materia Medica (11), con sólo aquellos aspectos que están directa o indirectamente relacionados con WIND incluido. Los usos de las hierbas de viento-disipando son diversos, pero principalmente incluyen dolor, espasmos, trastornos de la piel, y una variedad de enfermedades agudas que implica la infección y / o inflamación que afecta a la parte superior del cuerpo (senos paranasales, ojos, garganta); derrame cerebral y parálisis también se incluye entre los trastornos del viento; véase la Tabla 2 para un resumen de las aplicaciones de estas hierbas. La Tabla 3 presenta la categoría separada de hierbas para el viento interno, el cual, después de un examen, revela una notable similitud con los otros, en función de las condiciones que se tratan. Los puntos de acupuntura para el tratamiento del viento se enumeran en las Tablas 4 (aquellos con el término Feng se
presenta en su nombre) y 5 (otros puntos que tienen una reputación para el tratamiento de dolencias de viento) y la experiencia de dos de médico en el uso de importantes puntos de viento en los apéndices 1 y 2 .

Tabla 1: Las hierbas que Disipar el viento.

Hierbas
Nombre / Pinyin
Propiedades
relacionadas en Wind
Usos
relacionados con Enrollar
acanthopanax Wujiapielimina viento y la humedadespasmos de los tendones y huesos,
entumecimiento y dolor en los lomos y piernas, prurito pudendo
agkistrodon baihuasheelimina viento-humedad, promueve
el flujo de los meridianos, estabiliza las convulsiones y la epilepsia
parálisis debido al reumatismo,
artralgia, hemiplejía, síndrome de apoplejía, epilepsia
angélica baizhiquita viento, se disuelve de la
superficie, controla el dolor, elimina la hinchazón
dolor de cabeza, dolor de muelas,
irritación ocular, rinorrea, prurito
arctium Niubangzidispersa viento-calor, elimina
hinchazones
tos debido al viento-calor, dolor
de garganta, un-erupción del eritema, hinchazón úlcera, carbunclo
asarum xixindisipa frío y el viento, calienta
el pulmón para resolver los líquidos acumulados
sinusitis, dolor de muelas,
artritis reumatoide debido al viento y la humedad
Chiang-Huo jianghuodisipa viento, resuelve,
superficie, expulsa del viento-humedad, controla el dolor
frío debido al viento frío, dolor
de cabeza, dolor generalizado común
Chin-Chiu qinjiuelimina viento y la humedadreumatismo, espasmos dolorosos, la
contracción de los tendones y los huesos
crisantemo juhuaviento dispersa el calor, se
aclara la visión, limpia de calor, elimina la toxina
dolor de cabeza, inflamación
ocular, mareos, furúnculo arraigada
cigarra Chantuidisuelve el viento-calor, humedece
la garganta, estabiliza la convulsión
dolor de cabeza, tos, laringitis,
la epilepsia, la visión oscurecida, no-estalló contra el sarampión, la
rubéola, prurito
ramita de canela Guizhiinduce la transpiración, resuelve
exterior
“Confirmación exterior de viento
frío,” dolor en los hombros, brazos y articulaciones
clemátide weilingxianelimina viento-humedad, promueve
el flujo meridiano, controla el dolor
reumatismo, gota, dolor en la
región lumbar, las rodillas, y las extremidades, la apoplejía, la migraña
Clerodendron chouwutongelimina la humedad del vientola artritis reumática debido al
viento y la humedad, hemiplejía, carbunclo
Cnidium chuanxiongdisipa el viento, el dolor
controles
dolor de cabeza, artralgia debido
al frío, el espasmo de los tendones
Equisetum muzeiviento dispersa-calor, elimina
película
hiperemia, lagrimeo excesivo
nebulosa
erythrinia haidongpiquita viento, promueve el flujo de
los meridianos
la artritis reumática debido al
viento y la humedad, dolor en la región lumbar y rodillas, dolor de muelas,
la sarna
Kao-pen gaobendisipa viento, dispersa frío,
controla el dolor
dolor de cabeza debido al viento
frío, tinea
ma-Huang mahuanginduce la transpiración, resuelve
superficie
enfermedad febril debida a
exterior-exceso
flor de magnolia xinyiviento dispersa, se abre cavidadesanodina y sedante para el dolor de
cabeza, sinusitis, y supuración nasal
Mentha Boheviento dispersa el calor, limpia
la garganta, promueve la erupción
fiebre debido a factores exógenos
patógenos, dolores de cabeza, hiperemia, dolor de garganta, lesiones orales y
dérmicos, erupción cutánea, dolor de muelas
ramita Morus Sangzhidisipa el viento, promueve el
flujo de los meridianos
artralgia debido al viento, el
frío y el calor, la contracción de las extremidades
hojas de perilla zisuyeinduce la transpiraciónresfriado comun
pueraria gegenresuelve superficieenfermedades febriles, cuello
rígido, erupción no erupcionado
schizonepeta Jingjiedisipa el viento, resuelve
superficie
fiebre debido al resfriado común,
dolor de cabeza, laringitis, carbunclo
Siegesbeckia xiqiancaoelimina viento y la humedadla artritis reumatoide debido a
viento y la humedad, dolor y entumecimiento de los miembros, la infección
supurativa de la superficie corporal
siler Fangfengdisipa el viento, resuelve
superficie, elimina la humedad, aliviar convulsiones
resfriado común debido al viento
frío, dolor de cabeza, dolor generalizado, artralgias, debido al viento y la
humedad, ostealgia, espasmos límbicas fríos
tu-Huo Duhuoelimina viento-humedad, favorece
la circulación de los meridianos
dolor de cabeza debido al
resfriado común, dolor y dolor en los lomos y las rodillas, artralgia debido
a la humedad, el viento y el frío, prurito, dolor convulsivo en las manos y
los pies
Vitex manjingziviento dispersa el calor, limpia
la cabeza y los ojos
pesadez de cabeza, dolor ocular,
dolor de cabeza, resfriado común
xanthium cangerzielimina viento y la humedad, se
abre la nariz
dolor de cabeza debido al viento y
la humedad, calambres y entumecimiento de las extremidades, la sinusitis,
prurito
zaocys wushaosheelimina la humedad del vientoartralgia, ostealgia,
entumecimiento de la piel, erupción debido al viento, la sarna, lepra,
urticaria

Tabla 2: Resumen de los
Usos de Hierbas viento-disipando.

Trastornos
inducidos por el viento
Las
hierbas utilizadas para el tratamiento
comentarios
dolor de las articulaciones
(artralgia) o huesos (ostealgia); gota, dolor generalizado
agkistrodon, asarum, Chiang-Huo,
la barbilla-Chiu, ramita de canela, clemátides, Clerodendron, Cnidium,
erythrinia, ramita Morus, Siegesbeckia, siler, tu-Huo, zaocys
La mayoría de estos agentes
medicinales tienen acciones antiinflamatorias.
dolor de cabeza, migraña, rigidez
en el cuello
angélica, Chiang-Huo, crisantemo,
cigarra, clemátides, Cnidium, Kao-pluma, flor de magnolia, de menta,
Pueraria, schizonepeta, siler, tu-Huo, vitex, xanthium
Estas hierbas pueden normalizar la
circulación sanguínea y aliviar la inflamación y el dolor.
dolor de muelasangélica, asarum, erythrinia,
Mentha
Estas hierbas son
anti-inflamatoria.
espasmos, contracciones, calambres
afectan tendones, los huesos, las extremidades, incluyendo espasmos dolorosos
acanthopanax, la barbilla-Chiu,
cnidium, Morus ramita, siler, tu-Huo, xanthium
Estas hierbas tienen ingredientes
antiespasmódicas.
entumecimiento y / o dolor de las
extremidades
acanthopanax, SiegesbeckiaEstas dos hierbas se utilizan
comúnmente para la artralgia ( bi síndrome de Down).
convulsiones, epilepsiaagkistrodon, cigarraEstos son agentes de origen animal
que pueden inhibir la transmisión nerviosa.
erupciones en la piel, picor
(prurito), entumecimiento, sarna, la tiña, lepra
acanthopanax, angélica, cigarra,
erythrinia, Kao-pluma, de menta, tu-Huo, Xanthium, zaocys
Estas hierbas tienen efectos
anti-inflamatorios; es probable que no pueden erradicar los
microorganismos infecciosos.
erupciones de la piel (forúnculos,
ántrax); ulceraciones
arctium, crisantemo, Clerodendron,
menta, schizonepeta, Siegesbeckia
Estas hierbas tienen efectos
antibacterianos.
erupciones que no han erupcionadoarctium, cigarra, PuerariaEl mecanismo de acción es
desconocido.
sinusitis, rinitisangélica, asarum, flor de
magnolia, xanthium
Estas hierbas han descongestión de
los aceites esenciales y algunos efectos antialérgicos.
irritación de los ojos,
inflamación, obstrucción visual
angélica, crisantemo, cigarra,
cola de caballo, menta, vitex
El mecanismo de acción es
desconocido.
tos, dolor de garganta, laringitisarctium, cigarra, menta,
schizonepeta
Estas hierbas tienen acciones
antiinflamatorias.
resfriado común, fiebre debido al
resfriado común *
Chiang-Huo, ramita de canela,
menta, hojas de perilla, Pueraria, schizonepeta, siler, vitex
El resfriado común no se acompaña
de fiebre; hace referencia a una enfermedad viento. Las hierbas
tienen efectos antiinflamatorios y antipiréticos.
accidente cerebrovascular
(apoplejía; hemiplejía), parálisis
agkistrodon, clemátides,
Clerodendron
El mecanismo de acción es
desconocido.

Tabla 3: Las hierbas que se depositan viento.  

Las hierbas que nutren el yin hígado y la sangre puede conformarse viento; las siguientes hierbas se describen como que tienen una acción directa sobre la inhibición de viento. Tenga en cuenta que las propiedades son casi los mismos que los descritos para las hierbas en la Tabla 1, pero hay un mayor énfasis en el tratamiento de convulsiones y epilepsia, especialmente en los niños.

Hierbas
Nombre / Pinyin
Propiedades
relacionadas en Wind
Usos
relacionados con Enrollar
cuerno de antílope lingyangjiao [Ya no se utiliza; en peligro
de extinción]
subyuga viento hígado, calma sustopérdida de conciencia, delirio,
manía, irritación ocular, dolor de cabeza, epilepsia inducida por susto
ciempiés Wugongsubyuga viento, suprime las
convulsiones
epilepsia, espasmos, el tétanos,
la escrófula
lombriz dilongsuprime las convulsionesirritabilidad e inquietud,
hiperemia, dolor de garganta, reumatismo, artralgia, hemiplejia, convulsiones
en los bebés
Eretmochelys Daimao [Ya no se utiliza; en peligro
de extinción]
suprime el viento hígadoenfermedades febriles, epilepsia
inducida por susto, delirio, convulsiones infantiles, carbunclo, absceso,
lagrimeo excesivo
gastrodia Tianma [Armillaria, el hongo gastrodia,
utiliza a veces como sustituto]
disipa el viento, controla las
convulsiones, controla el dolor
dolor de cabeza, mareos, vértigo,
convulsiones, epilepsia, hemiplejía, la contractura de las extremidades,
dolor en las rodillas y dolorosas y cintura, pérdida de la voz, artralgia
debido al viento, el frío, la humedad y, convulsiones en niños
haliotis shijuemingyang hace que descienda, suprime
viento hepática, borra la visión
vértigo debido al viento del
hígado, glaucoma
pi-hu bihuquita viento, alivia convulsionesapoplejía, parálisis, artritis,
epilepsia, tétanos, artralgia, scrofula
escorpión Quanxiesuprime el viento, subyuga
convulsiones, disipa el viento, controla el dolor
convulsiones en los niños
pequeños, los espasmos musculares de la apoplejía en adultos, hemiplejía, el
tétanos, la escrófula
gusano de seda Baijiangcanextingue el viento, subyuga
convulsiones
la epilepsia, la apoplejía,
convulsiones, dolor de cabeza, hinchazón dolorosa de la garganta, pérdida de
la voz, la erisipela, la escrófula
Tribulus baijilialivia el hígado y suprime el
viento, se aclara la visión, controla la picazón
dolor de cabeza, enrojecimiento de
los ojos hinchados
Uncaria Coutengcalma el hígado, controla las
convulsiones, calma la excitación nerviosa debido al viento
mareos, epilepsia en niños


Tabla 4: Principales puntos de acupuntura del viento. 
 

Los puntos de acupuntura enumerados aquí tienen el viento ( feng ) en su nombre tradicional punto. El significado de los nombres de los puntos vienen del libro de captar el viento (1), el título que se
refiere al nombre y la acción del punto Bingfeng (SI-12). Los usos de los puntos son de un Manual de acupuntura (12).

Nombre de
punto
Interpretación
de Point Name
Usos del
punto de acupuntura
Fengchi (GB-20)piscina del viento; la
depresión en la que se encuentra GB-20 se asemeja a una piscina en el paisaje
del cuerpo. patógenos de viento se dice que se acumulan en esta
depresión, y el punto se utiliza en el tratamiento de enfermedades del
viento.
dolor de cabeza, viento de frente,
de un solo lado y generalizada dolor de cabeza, mareos, vértigo visual,
hipertensión, hemiplejía, la desviación de la boca y los ojos, bocio, trismo,
insomnio, pérdida de la memoria, epilepsia, pérdida del habla siguiente
windstroke, lesión por el frío, enrojecimiento y dolor de los ojos, visión
borrosa, lagrimeo (especialmente en la exposición al viento), hemorragia
nasal, rinitis, la congestión nasal, sordera, tinnitus, entumecimiento y
dolor del cuello con incapacidad para girar la cabeza, dolor del hombro y la
espalda, y el dolor de la columna lumbar
Fengmen (BL-12)la puerta del viento; BL-12
se denomina puerta de viento, tanto porque los patógenos entran en el cuerpo
del viento allí, y porque el punto se puede utilizar para tratar los patrones
de viento exteriores.
ataque del viento con fiebre,
resfriado, escalofríos, aversión por el viento y el frío, dolor de cabeza,
lesiones por el frío con la rigidez de la cabeza y el cuello, la flacidez de
los intersticios con tos frecuente y clara secreción nasal acuosa, el deseo
de mantener los ojos cerrados, el viento mareos, vértigo visual; también:
dolor lumbar, cuello rígido, urticaria, ántrax de la espalda, dolor en el
hombro, y sueño no reparador
fengfu (GV-16)mansión del viento; este
punto se usa para tratar trastornos de viento como huelga viento, rigidez en
el cuello, dolor de cabeza, aversión a, mareos frío visual, hemiplejía, el
viento frío y el calor viento. Se trata tanto endógenas como exógenas
viento, sobre todo cuando el viento que afecta al cerebro. GV-16 se
considera más que ser un punto en el que los agentes patógenos de viento
entran en el cuerpo.
pesadez del cuerpo con aversión a
tiritar de frío, frío con la sudoración, hinchazón y el dolor de la garganta,
obstrucción dolorosa viento, todos los tipos de enfermedades viento, lesiones
por el viento, dolor de cabeza, viento en contra, los cientos de enfermedades
de la cabeza, mareo visual, mareos, visión borrosa, hemorragia nasal, Mirar
fijamente hacia arriba de los ojos, pérdida repentina de la voz, repentina
incapacidad para hablar siguiente windstroke, lengua flácida con incapacidad
de hablar, entumecimiento de las piernas, hemeplegia, hipertensión, manía,
hablar incesante, dificultad en la respiración, calor en el pecho y dolor en
el cuello con incapacidad para girar la cabeza
Fengshi (GB-31)mercado eólico; trastornos de
viento pueden ser tratados mediante la aplicación de acupuntura o moxibustión
en este punto. Por otra parte, el qi viento puede recoger en esta zona
como personas que se reúnen en un mercado o feria.
hemiplejía, trastorno de la
atrofia y la obstrucción dolorosa de la extremidad inferior, obstrucciones
dolorosas fríos, la ciática, el qi piernas, entumecimiento de la pierna,
debilidad y debilidad de las piernas, sensación de pesadez en las piernas con
dificultad para sentarse, la contracción y el dolor de las rodillas, picazón
de todo el cuerpo, y la urticaria
Bingfeng (SI-12)Agarrando el viento; una
profunda depresión se encuentra en este lugar cuando se eleva el brazo. Una
invasión de viento externo puede quedar atrapado en esta depresión y causar
trastornos del hombro. En una forma de hablar, las capturas de puntos o
“agarra” el viento. SI-12 se trata para aliviar este tipo de dolor de
hombro acompañado por la incapacidad para levantar el brazo. Literalmente
puede “captar el viento” y aliviar el dolor.
dolor del hombro y la escápula con
la incapacidad para elevar el brazo, cuello rígido con incapacidad para girar
la cabeza, el dolor y entumecimiento de la parte superior del brazo, y tos
con flema tenaz
Yifeng (TB-17)Pantalla contra el viento; este
punto se encuentra detrás de la oreja, que actúa como una pantalla para el
punto, el sombreado y protegiéndola del viento. Además, el punto puede
ser utilizada para disipar el viento, el cribado de este modo el cuerpo de
patógenos de viento.
sordera, tinnitus, prurito húmedo
del interior de la oreja, dolor enrojecimiento e hinchazón de la oreja, dolor
de oído, la desviación de la boca y los ojos, pérdida del habla, tetania con
incapacidad de hablar, trismo, el dolor y la hinchazón de la mejilla, dolor
de muelas de la mandíbula inferior, obstrucción visual, manía, clónicas espasmo

Tabla 5: Puntos de viento adicionales.  

Estos puntos de acupuntura se mencionan en la aguja de oro Wang Le-Ting (20) para el tratamiento del
viento. La mayor parte de los puntos de tratamiento de viento en cualquier parte del cuerpo, sino que también tienen una esfera de actividad específica para las enfermedades de viento que se utiliza en el proceso de selección de puntos.

Nombre de
punto
Se usa
para tratar viento en los siguientes lugares:
baihui (GV-20)cabeza y vértice
Xinhui (GV-22)cabeza [especialmente la nariz]
shuigou (GV-26)cabeza y cara [Nota: golosinas
viento interno y externo]
Quchi (LI-11)extremidades y los vasos
sanguíneos
Jianyu (LI-15)extremidades y la jingluo
huantiao (GB-30)cuatro extremidades, la espalda
baja, las piernas
yanglingquan (GB-34)tendones, articulaciones, jingluo de
las cuatro extremidades
Yangfu (GB-38)cuatro extremidades
Weizhong (BL-40)jingluo , cabeza, cuello, espalda, piernas
[especialmente las rodillas]
jiache (ST-6)boca y la cara
zusanli (ST-36)cuatro extremidades [calma viento
interno]
Dadun (LV-1)tendones
Xingjian (LV-2)rodillas
Xiguan (LV-7)piernas y las rodillas
yuji (LU-10)livianos
Shaoshang (LU-11)garganta
sanyinjiao (SP-6)sangre; cuatro extremidades
Rangu (KI-2)ombligo
laogong (PC-8)Palma de la mano)
bafeng (M-LED-8)piernas y pies [Nota: se trata de
una colección de ocho puntos entre los dedos]
Baxie (M-UE-22)las manos y los brazos [Nota: se
trata de una colección de ocho puntos entre los nudillos]

ANEXO 1: Experiencia clínica del profesor Wei Fengpo con cuatro puntos “Feng”

Lo que sigue es el texto de un artículo presentado en la Revista de Medicina Tradicional China (21); sólo los ejemplos de casos han sido eliminados del artículo original:

El autor de este artículo siguió profesor Wei Fengpo durante más de 10 años y lo vio utilizar cuatro Feng puntos de acupuntura para el tratamiento de muchos tipos de enfermedades. Los resultados terapéuticos fueron bastante buenos. La experiencia clínica en la aplicación de cuatro Feng puntos de acupuntura se resume y se informó de la siguiente manera. 

Los cuatro Feng puntos de acupuntura se refieren a Fengfu (GV-16), Fengchi (GB-20), Yifeng (TB-17) y Fengmen (UB-12). Están situados, respectivamente, en nuca [nuca del cuello], posterior margen inferior del lóbulo de la oreja, y la parte superior, que son fácilmente atacado por el viento patógeno. Por lo anto, todos estos puntos de acupuntura se nombran con una de las palabras que se shui (viento), y tienen las funciones de expulsar y dispersar el viento patógeno, no sólo el viento exógeno sino también el viento endógeno. Por lo que son los puntos de acupuntura importantes para el tratamiento tanto de la endógeno y exógeno síndromes de viento. Clínicamente se utilizan en el tratamiento del síndrome de viento exógeno entremezclado con frío o calor causado por el ataque de viento exógeno patógena, con los siguientes síntomas: aversión al frío, la aversión al viento, fiebre, obstrucción nasal y la descarga, la incomodidad y el dolor en el cabeza, nuca, hombros y espalda; y también se pueden aplicar para el tratamiento de convulsiones, epilepsia, y la histeria inducida por el viento endógeno, con los síntomas de afasia de la apoplejía, mareo, temblor, y ocular y trastornos auditivos. Aunque los cuatro Feng puntos de acupuntura tienen funciones similares, tienen sus propias especialidades. Estos se introducen como sigue

Fengfu (GV-16)

Se encuentra en el centro de la nuca, 1 cun por encima de la línea del cabello, donde el vaso gobernador, Yangwei , y la Fiebre Taiyang Canales satisfacer.  Fu significa un lugar para la acumulación y fengfu implica el lugar para la acumulación del mal viento. Por lo tanto, fengfu se utiliza principalmente para el tratamiento de varios síndromes de viento.

1.Fengfu puntos de acupuntura pueden ser aplicados para la expulsión de viento patógeno, dispersión fría y despejar el calor en el tratamiento de los síntomas inducidos por el viento patógenos exógenos tales como resfriado común, dolor de cabeza, rigidez de nuca, aversión al frío, y fiebre. Cuando fengfu se aplica punto de acupuntura con Fengchi (GB-20) como un punto de acupuntura adyuvante, el efecto terapéutico se puede mejorar. Se describe en la Shanghan Lun que si trastornos de taiyang canal
no pueden ser aliviados mediante la adopción de un principio Guizhi Tang (Cinnamon Mixta), acupuntura en Fengchi Fengfu puntos de acupuntura se deben aplicar primero, y entonces la enfermedad pueden ser curados por la decocción. En Tong Xuan Zhi Yao Fu , se dice que cuando el viento patógeno ataca de forma aguda la nuca, en primer lugar, uno debe buscar la ayuda de fengfu . Profesor Wei considera que no importa si la inducida por el síndrome de viento patógeno exógeno es el viento frío o viento-calor, fengfu es el principal punto de acupuntura eficaz para la selección inicial.

2.Para el tratamiento de síndromes de viento inducida endógenos, tales como afasia y coma de la
apoplejía, hemiplejía, o temblor de cuatro extremidades, fengfu punto de acupuntura se puede utilizar, o se aplica alternativamente con yamen (GV-15). Para los pacientes con coma, Renzhong (GV-26) y baihui (GV-20) puede ser añadido para despertar de la inconsciencia, despejar el calor y
tranquilizante el viento endógeno. Para los pacientes con afasia, Lianquan (CV-23) y tongli (HT-5) puntos de acupuntura se puede añadir a la promoción de las funciones de la laringe y la lengua para la restauración de la voz. Para los pacientes con parálisis de los miembros, los puntos de acupuntura de la Yangming Channel pueden ser seleccionados como puntos de acupuntura adyuvantes; mientras que para pacientes con temblor de cuatro extremidades, Taichong (LV-3) y para los pacientes con opistótonos [hiperextensión y la espasticidad] dazhui (GV-14) puede ser añadido. En los últimos años, fengfu se ha utilizado en el tratamiento de la parálisis pseudobulbar debido a la hemorragia cerebral y múltiples accidentes vasculares cerebrales con excelentes efectos terapéuticos. Profesor Wei considera que durante la realización de la acupuntura, la profundidad, el grado de ángulo, y la dirección de la inserción de la aguja debe ser estrictamente a cabo, y se debe prestar atención a la reacción del paciente. El método: tomar la aguja con la mano derecha, y es seguro para insertar perpendicularmente la aguja aproximadamente 0,8 cun profunda (externa a la duramadre ) para inducir la sensación de la punción
de la sensación. Generalmente, después de la manipulación de la aguja en Fengfu 2-4 veces, la sensación de punzonado llegará, efecto terapéutico de este modo se puede obtener, y la aguja debe ser inmediatamente sacada; si se siente ninguna sensación de punzonado, levantando y empujando la aguja lentamente en pequeña amplitud puede ayudar a inducir ella.

Fengchi (GB-20)

Fengchi puntos están situados en los lados bilaterales de fengfu , donde de mano y de la Fiebre Shaoyang Yangqiao Yangwei Canales cumplen. Sus funciones son múltiples e indicaciones extensa. Para las enfermedades oculares internas y externas, puntos de acupuntura situados en
zonas perioculares pueden ser seleccionados, tales como jingming (UB-1), Tongziliao (GB-1),
Sibai (ST-2). Para enfermedades internas oculares (enfermedades del fondo de ojo: hemorragia retiniana, atrofia del nervio óptico), Qiuhou (Extra-4) debe añadirse. La manipulación del profesor Wei al bilaterales Fengchi puntos tiene características únicas. Se utiliza ambas manos simultáneamente para insertar y manipular las agujas en ambos Fengchi puntos de acupuntura, es decir, levantar, empujar, girar y girar las agujas en ambos lados al mismo tiempo. En la manipulación de la acupuntura, la sensación de punción sensación con su transmisión es de importancia no importa si la profundidad de inserción de la aguja es superficial o profunda. La dirección de la punta de la aguja es hacia el globo ocular contralateral o hueso cigomático. Si la sensación de punción con su transmisión no se siente, la dirección y el ángulo de la punción se deben modificar. La profundidad de la acupuntura es de unos 5 fen a 1 cun . La
transmisión de la punción sensación es de Fengchi punto de acupuntura a lo largo del occipital, parietal posterior, áreas frontales temporales y anterior, alcanzando en ocasiones la región ocular. La sensación de punción varía entre los diferentes individuos y el efecto terapéutico está relacionado con la sensación de punzonado y su transmisión. El profesor Wei observó un gran número de jóvenes y niños con miopía tratados por la acupuntura, y sus resultados terapéuticos a corto plazo fueron marcados. Algunos adultos también sintieron una mejor agudeza visual con su fatiga ocular mejorado. El profesor Wei utiliza dos frases para resumir los efectos terapéuticos de Fengchi puntos de acupuntura: “Cuanto más rápida sea la sensación de punción viene, mejores serán los efectos terapéuticos” y “Cuanto más la transmisión de la sensación de punción, mayor es el efecto terapéutico.”

Fengmen (UB-12)

Fengmen punto de acupuntura se encuentra por debajo y lateral 1,5 cun a la apófisis espinosa de la segunda vértebra torácica, donde la Fiebre Taiyang y Canales de Gobierno se encuentran. Como el calor se acumula en Fengmen , sino que también se denomina “ REFU .” Tiene las funciones de dispersión de viento, purgating calor, la ventilación de los pulmones, y el alivio de la tos y el asma. Cuando los factores patógenos externos invaden el cuerpo, que entran por primera vez en Fengmen y se transmiten a lo largo de la Fiebre Taiyang Canal para el cuello y la espalda, y afectan más a los otros Zang-Fu órganos. Este
punto de acupuntura se utiliza a menudo para resfriado común (incluyendo influenza epidémica), la aversión al viento y al frío, fiebre, bronquitis aguda y crónica, tos y asma. Para los pacientes con síndrome de frío crónica, se aplica la moxibustión. En otras condiciones, se utiliza principalmente la acupuntura. Profesor Wei menudo selecciona Fengmen con Feishu (UB-13) como punto de adyuvante para el tratamiento de bronquitis aguda y crónica y asma con buenos resultados terapéuticos. Cuando el profesor Wei realiza Fengmen la acupuntura, el paciente se encuentra en la posición sentada. La aguja se
inserta perpendicularmente en Fengmen fen profundas para inducir la punción de la sensación, y la aguja se retiene durante 15 minutos y se manipula dos veces levantando, empujando, torciendo y girando con el método de refuerzo uniforme-reductor. Por parte de los pacientes, mientras que la aguja está siendo retenido, se aplica la moxibustión suave.

Yifeng (TB-17)

Yifeng se encuentra antero-inferior hasta la apófisis mastoides y en el nivel de la parte posterior inferior del margen del lóbulo de la oreja, que pertenece al quemador de triple canal y es el lugar donde de mano y de la Fiebre Shaoyang canales se encuentran. En general, en los libros de medicina, se hace constar que la sordera o sordera psíquica puede ser tratada por este punto de acupuntura, porque está cerca de la oreja. Profesor Wei utiliza a menudo este punto de acupuntura para el tratamiento de Shaoyang dolor de cabeza (dolor de cabeza y migraña angioneurótico). Los efectos terapéuticos eran
excelentes. En la práctica clínica durante muchos años, el profesor Wei acumula experiencia en la manipulación con su propio enfoque único. Utilizó ambas manos para insertar simultáneamente dos agujas en bilaterales Yifeng puntos 1,5-2 cun en profundidad hacia la apófisis mastoides contralateral. Su manipulación básica era torsión frecuente y girando con menos de elevación y empuje. La mayor parte de la experiencia de los pacientes marcó la punción de la sensación, y la sensación se podría transmitir a la faringe, la laringe o la raíz de la lengua, lo que demuestra que la profundidad y el ángulo de la punción eran correctas. Las agujas se manipularon dos veces durante la retención de las agujas durante 20 minutos. Si la sensación de punción no es significativa, o la transmisión no pudo llegar a la faringe, la laringe o la raíz de la lengua, la electroestimulación se utiliza para inducir una sensación de punción más fuerte.

APÉNDICE 2: Experiencia de Profesor Wei Jia Usando Fengchi (GB-20)

El siguiente es el texto (a excepción de los casos ilustrativos) de un artículo en el Diario de Medicina Tradicional China (28) sobre el uso de uno de los puntos más importantes de viento, Fengchi :

Como alumnos del profesor Wei Jia durante dos años, hemos sido testigos de su éxito en el tratamiento de una variedad de enfermedades mediante la punción de los puntos de acupuntura Fengchi (GB-20). La siguiente es una breve reseña de su experiencia. 

Generalmente, acupunturistas pide al paciente que sentarse hacia el operador o inclinado sobre el respaldo de una silla para localizar Fengchi (GB-20). El profesor Wei, sin embargo, localiza el punto con el paciente en decúbito prono, ya que cree que esto permite que la acupuntura para localizar el punto más
exactamente con la sensación paciente relajado y cómodo, lo que podría evitar desmayos durante la acupuntura. Otra característica de su método de localización se repite prensado de la zona alrededor de Fengchi (GB-20) con el pulgar en la localización del punto, que es muy sensible a la presión. 

En la aplicación de este punto de acupuntura, el profesor Wei hace hincapié en la importancia de la profundidad de la punción, que nunca debe alcanzar el bulbo medular. En los niños, la profundidad de punción nunca excede 0,5 cun , y no hay retención de la aguja. En los adultos delgados, uno cun es adecuado, mientras que en los casos obesos la profundidad de inserción está dentro de 1,5 cun , con retención de la aguja durante 30 minutos en ambos casos. La dirección en la que se presiona la aguja
después de que se ha alcanzado una profundidad adecuada varía con el tratamiento de diversas enfermedades. En el tratamiento de los trastornos del oído, dirigir la aguja hacia Yifeng (TB-17); en el
tratamiento de trastornos oculares, dirigir la aguja hacia los ojos alternativamente; para cerebrovascular y enfermedades del sistema nervioso, dirigir la aguja hacia yintang (Extra-1); y en los casos de hasta-agitación de viento hígado, dirigir la aguja hacia la izquierda y derecha alternativamente. Profesor Wei cree que este método de penetración punto no sólo tiene la doble función de tratamiento de la enfermedad por punzonado dos puntos de acupuntura a la vez (al permitir que la sensación de punzonado para extender fácilmente al vértice, templos, la frente, o los oídos y los ojos), pero también evita la perforación de los foramen magnum occipitale o la médula espinal. 

La combinación de su propia experiencia con la de sus predecesores, el profesor Wei desarrollado una terapia para el tratamiento de más de diez enfermedades utilizando Fengchi (GB-20) como el punto de
acupuntura principal, complementado por determinados puntos de acupuntura auxiliares, como se indica a continuación:

condición
tratada
Adjunto
Point Acompañando Fengchi (GB-20)
Los dolores de cabeza
neuroheadacheshuaigu (GB-8)
dolor de cabeza debido a la
hipertensión
Quchi (LI-11)
dolor de cabeza debido al viento
frío
Lieque (LU-7)
dolor de cabeza debido al
viento-calor
hegu (LI-4)
dolor de cabeza viento-flemaFenglong (ST-40)
dolor de cabeza debido a la
estasis sanguínea
baihui (GV-20); con la extracción de
sangre
Otros trastornos de la cabeza
espasmo facialtaiyang (Extra-2)
parálisis facialquanliao (SI-18) más Dicang (ST-4)
tinnitus nerviosoYifeng (TB-17)
sordera nerviosaTinghui (GB-2)
rinitisyingxiang (LI-20)
miopíajingming (UB-1)
atrofia ópticayiming (Extra-7)
hemiparalysis debido a accidente
cerebrovascular
Quchi (LI-11) más Fengshi (GB-31)
secuelas de la encefalitis
epidémica
hegu (LI-4) más yanglingquan (GB-34)
secuelas de encefalitis BJianyu (LI-15) más yanglingquan (GB-34)
alopeciaShenting (GV-24)
parotiditisjiache (ST-6)
infección de herpesZhongzhu (TB-3)
halitosisRenzhong (GV-26)
amigdalitisShaoshang (LU-11); con la extracción de
sangre
dolor de muelas debido al viento
al fuego
locales de los puntos sensibles
trastornos abdominales y torácicas
phrenospasm (espasmo de diafragma)Shangwan (CV-13)
cólico biliaryanglingquan (GB-34)
espasmo gastrointestinalzhongwan (CV-12)
úlcerazusanli (ST-36)
dismenorreaChengshan (UB-57)
bronquitisFeishu (UB-13)
asma bronquialDingchuan (Extra-17)
Varios otros trastornos
insomnioshenmen (HT-7)
epilepsiabaihui (GV-20)
esquizofreniaXinshu (UB-20)
vasoespasmoTaichong (LV-3)
ciáticahuantiao (GB-30)
síndrome de la menopausiataixi (KI-3) más sanyinjiao (SP-6)
El síndrome cervical espondilóticavertebra cervical

Prof. Wei sostiene que Fengchi (GB-20) tiene siete funciones:

1.La expulsión de viento patógeno: El punto pertenece al Canal de la vesícula biliar de la Fiebre Shaoyang . Puesto que no existe una relación exterior-interior entre la vesícula biliar y el
hígado, y el hígado es responsable de viento, la punción Fengchi calma el hígado y suprime viento. Es también en la unión de los Yangwei Canales y la vesícula biliar de la Fiebre Shaoyang . A medida que
el Yangwei Channel está a cargo de la parte exterior, y la mayoría de los síndromes exteriores están relacionadas con viento exógeno patógeno, por lo tanto, todos los síndromes relacionados con el patógeno viento pueden ser tratados mediante la punción de Fengchi 

2.Purgar el fuego patógeno: Fengchi tiene la función de eliminar el fuego patógeno desde el hígado y la vesícula biliar, y a menudo se selecciona en el tratamiento de pacientes con deficiencia de yin-y-yang exceso. El tratamiento de síndrome de la menopausia es un ejemplo de su uso para purgar la vesícula biliar de fuego patógeno. 

3.La regulación de qi por el alivio de la depresión mental: El hígado y la vesícula biliar tanto pertenecen al viento y madera, y por lo tanto prefiere la alegría a la depresión, mientras que la depresión puede conducir a diversas enfermedades. Este es el principio sobre el que se basa el tratamiento de la gastralgia debido a la falta de armonía entre el hígado y la vesícula biliar y el tratamiento de la ciática debido al estancamiento de hígado-qi. 

4.Resolver la flema: mayoría de las enfermedades poco comunes implican flema profusa. El profesor
Wei sobresale en la aplicación de Fengchi en el tratamiento de enfermedades tales como las causadas por la flema-fuego. Él sostiene que hay dos razones por las Fengchi es útil en la resolución de la flema: en primer lugar, que regula el funcionamiento del qi, y así disipa flema; segundo, que disminuye el intenso calor de manera que el fluido corporal no se concentra en la flema. 

5.La estimulación de la circulación de la sangre: Stagnancy de qi conduce a estasis de sangre, la circulación activa de qi conduce a la circulación de sangre fluida.  Fengchi es útil en el tratamiento de muchas enfermedades obstinadas relacionados con la estasis sanguínea. Esto se debe a Fengchi actúa sobre el Shaoyang Channel, que regula el funcionamiento de qi y la activación de la circulación sanguínea. Fue con esta función de Fengchi en cuenta que el profesor Wei utiliza en el tratamiento de encefalitis y hemiparalysis debido al infarto cerebral. 

6.Tranquilizando la mente: Desde Fengchi es bastante eficaz tranquilizando la mente, que se selecciona a menudo para el tratamiento de diversos tipos de insomnio debido a la depresión mental e inquietud. 

7.Aliviar espasmo: La propiedad espasmo de alivio de Fengchi se manifiesta notablemente en las tres formas siguientes: alivia el espasmo cerebrovascular, y por lo tanto a menudo se selecciona en el tratamiento de dolor de cabeza neurovascular, así como dolores de cabeza debido a la hipertensión; en
segundo lugar, se puede aliviar el broncoespasmo, y es por lo tanto eficaz en el alivio del asma; y en tercer lugar, se puede aliviar el espasmo gastrointestinal que causa dolor abdominal. 

APÉNDICE 3: informes adicionales sobre Fengchi (GB-20)

Profesor Chen Sancai (29) hizo un breve informe sobre la aplicación clínica de Fengchi (GB-20) para tratar un estado de dolor en el talón (fascitis plantar es un diagnóstico probable de la condición que describió), en cuyo caso también tratada taixi (KI -3), y para tratar la depresión, en cuyo caso también tratada neiguan (PC-6) y sanyinjiao (SP-6). Sus comentarios, después de describir una terapia exitosa, son de interés potencial:

Fengchi es el punto de cruce donde Shaoyang Channel, Yangwei Channel, y Yangqiao Channel satisfacer; es eficaz para aliviar el dolor …. Fengchi está indicado para el insomnio obstinado, epilepsia y síndrome climatérico (síndrome de la menopausia) por su acción de calmar el hígado, la normalización de la secreción de bilis, promoviendo el flujo de Qi y sangre, y la regulación de las emociones. 

Chen Yuelai y sus colegas (30) proporcionan ejemplos del uso de la punción de Fengchi , acompañado por otros puntos, en el tratamiento de blefaroptosis (párpados no levantan), disosmia (pérdida del sentido del olfato), y la migraña acompañados de hipotensión. Con respecto a este punto de acupuntura en particular, señalaron:

Fengchi es un punto de la vesícula biliar Canal de pie Shaoyang . Así como su nombre lo indica, es un lugar donde el viento patógeno converge. Por lo tanto, el punto es considerado como un punto importante para disipar el viento, ya que tiene las funciones de aliviar el calor y el brillo de los ojos,
disipando el viento y la inducción de la reanimación. Clínicamente, el punto es ampliamente utilizado para el tratamiento de enfermedades cerebrovasculares, trastornos cinco órgano de los sentidos, y síndromes exógenos … ..

En términos generales, el paciente generalmente se siente sensible cuando Fengchi se pincha. Sin embargo, la rutina técnica de punción sólo puede causar la sensación local del dolor y la distensión sin punción de la transmisión, y esto podría afectar el efecto terapéutico. Médicos de la antigüedad dijo: “La
acupuntura es eficaz cuando llega el qi.” Por lo tanto, para promover la sensación de punción que pasa justo a la zona afectada es muy importante para mejorar el efecto terapéutico … punzonado .Proper es capaz de transmitir la sensación de punción en el ojo, el oído, frontal y regiones temporales a lo largo del curso de funcionamiento de los Shaoyang Yangwei , y Yangqiao canales. Esta es la razón por Fengchi pueden usarse para tratar enfermedades de los cinco órganos de los sentidos. 

Al estar cerca del cerebro, Fengchi sirve como un punto importante para reducir el fuego del hígado y disipar el viento hígado cuando se alteran las funciones de cabeza y el cerebro, lo que es especialmente eficaz para tratar el dolor de cabeza causado por trastornos Qi y la sangre. Por lo tanto, clínicamente, Fengchi se selecciona a menudo para el tratamiento de enfermedades de la cabeza y el cuello para la regulación de qi, la activación de la sangre, y la mejora de las funciones cerebrales. 

ANEXO 4: Viento en la medicina ayurvédica

La descripción china de influencia del viento es muy similar a la utilizada en otras partes del sudeste de Asia, que puede ser el resultado de la comunicación entre las culturas. Por ejemplo, Mervyn Jaspan (13) describe las causas de la enfermedad, incluyendo el viento, en la medicina tradicional en Sumatra:

Un método adicional de categorizar enfermedades [aparte de la división de frío y caliente] se basa en cuatro principales fuerzas patógenos: viento, bebidas espirituosas, veneno, y gusanos. Si un paciente tiene un fuerte enfriamiento, con el moco nasal delgadas y una cabeza dolorosa y articulaciones, que se diagnostica como ‘introducida por el viento’ ( masuk angien ), un concepto que incluye la captura de un resfriado o proyecto, o conseguir un calambre o una rigidez cuello. Todas estas enfermedades requieren un tratamiento térmico, y se instruye al paciente a permanecer en el interior cerca del fuego y tomar bebidas calientes y medicamentos sudatoria [aquellos que inducen la sudoración]. La ausencia de sudor en un paciente ingresado por el viento ‘es considerado como algo negativo, ya veces peligrosa, síntoma. La dosificación sudatoria se puede aumentar, y el paciente llevó más cerca del
fuego.

El viento tiene un papel aún más prominente en la tradición ayurvédica de la India, en el que es uno de los tres doshas que tienen un papel fundamental en la etiología de la enfermedad, la manifestación, y la determinación de la estrategia de tratamiento (véase el Apéndice 3). Sin embargo, varias de las escripciones de viento y su acción sobre el cuerpo muy estrechamente paralelo que proporciona por los chinos. Hubo algún tipo de interacción entre la India y China durante la consolidación de sus tradiciones médicas, con el aumento de intercambio durante el siglos 7 y 8 dC

Los datos sobre el diagnóstico de enfermedades por categoría tradicional en el sistema ayurvédico se presentó en un artículo sobre el impacto de las ideas de Ayurveda en la cultura en Sri Lanka (24). Más
de 100.000 visitas de pacientes a seis clínicas de Ayurveda en Kandy, se analizaron Sri Lanka. Diez categorías de diagnóstico representaron casi el 64% de todos los casos presentados. Enfermedades de viento-causado, descritos principalmente como dolores, dolores y problemas con las articulaciones, compuestas de tres de las diez categorías ( vata vyadi, vatrakta, amavata ) y constituyeron el diagnóstico principal. Los estudiantes graduados de una escuela de medicina ayurvédica fueron encuestados para
averiguar cuáles son las enfermedades que pensaban que eran más propensos a ser tratados eficazmente por la medicina ayurvédica. Cinco condiciones se consideraron más susceptibles de tratamiento: dos dolencias de viento ( amavata y vatarakta ), enfermedades de la piel (erupciones, eczema), parálisis, y las hemorroides. En un hospital del gobierno con la medicina ayurvédica, estas dolencias eran los dominantes tratadas, con condiciones relacionados con el viento que comprende más de la mitad de los casos que caen en estas categorías. En el sistema chino, muchos casos de enfermedades de la piel y la parálisis también se atribuyen a la influencia del viento.

Uno de los textos ayurvédicos más importantes es el Caraka Samhita . En el primer volumen de la traducción de idiomas Inglés, hay un capítulo sobre el viento ( vata ), llamado Vatakalakaliyam , es decir, los méritos y defectos de viento, que se reproduce en su totalidad a continuación (22). Como se verá, el viento que funciona dentro del cuerpo puede tener un efecto positivo, pero si se excita o provocada ( “viciado” es el término usado a menudo por los autores occidentales), entonces se provoca daño. Al final de la sección, hay un corto discurso sobre las influencias de la bilis y la flema. Aquí está la traducción, que se presenta en su totalidad para que los lectores podrán apreciar plenamente el contexto de la presentación médica tradicional:

Vatakalakaliyam [Méritos y defectos de viento]

Las grandes lesiones por movimientos repetitivos (sabios) sentados a sus anchas, y deseosos de averiguar la verdad sobre los méritos y defectos del viento, decían unos a otros: ¿Cuáles son las virtudes del viento? Lo que se entiende por la provocación del viento? Lo que, de nuevo, son aquellas cosas que pueden disipar esa provocación? El viento no es estacionaria (siendo incesantemente móvil). También es impalpable (es decir, ni sólido ni líquido). Esas cosas que se dicen para provocar y disipar no pueda entrar en contacto con ella. ¿Cómo, pues, sin entrar en contacto con ella, pueden provocar o disipar ella? El viento se mueve provocados o no provocados dentro del cuerpo y sin el cuerpo. Lo que, de hecho, es su acción en el cuerpo y lo que fuera del cuerpo?

Las preguntas que se propusieron, KRSA, el hijo de Sankrti, respondió: El viento tiene seis cualidades; estos son sequedad, ligereza, frialdad, ardor, calor, y venenosidad. Al oír estas palabras, Kumarasira-Bharadvaja dijo: Es así también como el ilustre ha dicho. En verdad, estos son los atributos del viento. Por el recurso frecuente a los objetos en posesión de atributos similares, y actúa productiva de atributos similares, el viento se excita. La presencia de objetos que poseen de propiedades similares es la
causa del aumento de cada uno de estos elementos del viento, bilis y flema.

Al oír esas palabras, Vadisa-Dhamargava dijo: Es así también como el ilustre ha dicho. Estos objetos y (actos) son excitantes y mitigar las causas del viento. Expondremos actualmente cómo estos excitantes y causas atenuantes alcanzar sus respectivas funciones de emocionante y atenuante, sin llegar a entrar en contacto con el viento que es impalpable e inestable. Sin duda, las cosas que están secos, luz, frío, feroz, caliente, venenoso, y el desgaste son excitantes del viento en el cuerpo. El viento se producen en órganos alimentados con sustancias de tales atributos, aumenta a consecuencia de ella y se excita. Sustancias, una vez más que mitigar o disipar el viento en el cuerpo son las que son jugosas, pesado, caliente, gelatinosa,
suave, untuoso y estreñimiento. El viento se producen en órganos alimentados con tales sustancias, se mueve en contacto con la misma y queda mitigado o disipado.

Al oír estas palabras de Vadisa que justo y fueron aprobados por toda la Rsis , la salvia real Varyovida dijo: Es así también como el ilustre ha dicho. Todo esto es intachable. Inclinándose al espíritu, me, de acuerdo con mis luces, declarar con la ayuda de la percepción directa, de la inferencia, y de la autoridad, la naturaleza de las funciones que el viento emocionado y excitado, que habita en el cuerpo y fuera de él, logra mientras se mueve dentro del cuerpo y fuera de él.

El viento mantiene los constituyentes del cuerpo (tales como sangre, carne, ósea, grasa, etc.) y sus cursos a través del cuerpo. Existe en la forma de cinco veces de Prana, Udana, Samana, Vyana y Apana. Es la causa de empuje de los movimientos de diversos tipos. Se restringe la mente (de todos los objetos indeseables) y la concentra (en objetos que son deseables). Hace que todos los sentidos (diez) (de conocimiento y acción) para llevar a cabo sus funciones. Se asume todos los objetos de los sentidos (después del contacto con los sentidos) a la mente. Se mantiene unidos todos los elementos del cuerpo. Ayuda a la cohesión de las partículas del cuerpo. Hace que habla. Es la primera causa de tacto y sonido, y la raíz del olor y el tacto. Es el origen de la alegría y el buen humor. Se excita el calor del fuego. Se seca todos los fallos. Se echa un vistazo a todas las impurezas. Se perfora a través de todos los conductos del cuerpo, grueso y fino. Se da forma al embrión en el útero. Se proporciona evidencia de la existencia de vida. El viento, cuando no excitado, alcanza todas estas funciones.

Cuando es excitado dentro del cuerpo, duele el cuerpo con diversas aflicciones. Se destruye y daña la fuerza, la complexión, la felicidad, y la duración de la vida. Se agita la mente. Se lesiona todos los sentidos. Se mata el embrión y causa aborto involuntario. Se mutila el embrión (suspendiendo el desarrollo de determinadas partes). Se mantiene el feto más de lo habitual. Hace que el miedo, el dolor,
stupefication, cheerlessness y delirios. Se destruye la vida.

En cuanto al viento que sopla fuera del cuerpo, cuando está en su condición normal, se consigue las siguientes funciones: en que confirma la Tierra (en el espacio); que causa el fuego proyectar su brillo; que hace que el sol, la luna, las estrellas y los planetas para moverse sin cesar en sus respectivas órbitas. Se crea las nubes. Hace que las nubes para verter la lluvia. Hace que todas las corrientes o corrientes a fluir. Hace que aparezcan todas las flores y los frutos. Hace que todos los vegetales para crecer. Hace que el cambio de las estaciones. Hace que todas las sustancias sólidas a asumir diferentes formas. Se ordena a la densidad de diferentes sustancias como también sus formas. Hace que las semillas para germinar a otro, y produce el núcleo de frutas y cultivos. Protege los cultivos y los frutos de la putrefacción mientras no madura y seca cultivos cuando están maduros. Previene cosas de putrefacción.

Cuando se mueve en el mundo en un estado excitado, sin lugar a dudas, que alcanza las siguientes funciones: Se rompe la cumbre de las montañas. Se arranca árboles. Se agita mares. Se hincha las aguas de los lagos haciendo que se elevan hacia arriba. Hace que las corrientes de los ríos para correr en direcciones opuestas. Se hace temblar la tierra. Se insta a las nubes. Hace que las heladas, el trueno, el polvo, la arena, peces, ranas, serpientes, cenizas, sangre, piedras, rayos que caen sobre la Tierra. Que causa el exceso de virtudes, ausencia de virtudes, de las virtudes y contrariedad en relación con las seis temporadas. Esto causa la pérdida de cosechas. Produce enfermedades y plagas. Destruye muchos objetos. Hace que los nubes, soles, el fuego y los vientos que provocan una disolución universal, al final de los cuatro yugas. 

Poseedor de atributos divinos, el viento es la causa tanto de la producción y la destrucción (del universo). Hace que todos los objetos existentes para empezar en la vida y también las destruye. Se ordena tanto la felicidad y la miseria. Es Mrtyu, Yama, Niyantr, Prajapati, Aditi y Visvakarman [Mrtyu es una diosa que surgió de Brahma el Creador: cuando se le preguntó a destruir todas las criaturas, se negó a hacerlo, movido por la compasión, pero fue finalmente convenció a por el Creador para llevar a cabo su
propósito divino. Yama es el juez infernal: es su provincia para juzgar a todas las personas después de la muerte y castigos a los premios a los que ellos merecen de diferentes grados de severidad. Niyantr es una deidad masculina que se emplea en la ordenación de las ocurrencias de la vida de cada persona. Prajapati es el Regente que supervisa el mundo. Aditi es la madre de los celestiales. Visvakarman es el artífice divina.]. Es de forma universal. Es capaz de ir por todas partes. Es el Ordenador de todos los actos o normas. De todos los objetos existentes es muy sutil, muy bruto, omnipresente y, por lo tanto, abarca todas las cosas. El viento es un objeto divina.

Al oír estas palabras (sobre las virtudes y la naturaleza del viento) por (la salvia real) Varyovida, el hijo de Marci dijo: Si es como usted dice, ¿qué poder puede poseer conocimientos médicos en materia de comprensión o la descripción de este tema del discurso? O, ¿por qué nuestro discurso sobre este tema iniciado en relación con las artes médicas?

Varyovida dijo: Si el médico no oye que el viento es poseedor de gran poder, queº es muy feroz, que se caracteriza por una gran celeridad con respecto a todas sus operaciones, y que es productiva del mal, ¿por qué lo harás prisa, con facultades concentradas, para frenar que desde el principio cuando se convierte de repente emocionado? De hecho, el médico debe, desde el principio, tratar de disipar o restringir el viento del miedo de la lesión que es capaz de hacer. El justo propiciación del viento conduce a la salud, el crecimiento de la fuerza y ​​la tez; la energía, el aumento de la vitalidad, el crecimiento del conocimiento, y la extensión del período de la vida ‘ “.

El hijo de Marci dijo: El calor que habita en el cuerpo, dentro de la bilis, cuando se excita, produce el mal y cuando está en su condición normal conduce a consecuencias beneficiosas. Este es el siguiente: En su estado normal, que ayuda a la digestión, la visión, la medida apropiada de calor (del cuerpo), de propiedad de la tez, el valor, la alegría, y el juego libre de las facultades, etc. Cuando excitado, que produce indigestión, la debilidad de la visión, una medida inadecuada de calor, una complexión enfermiza, el miedo, la ira, errores, etc. excitado y sin mezcla, que produce pares similares de
opuestos.

Al oír estas palabras del hijo de Marci, Kasyapa dijo: Soma que habita en el cuerpo con la flema, no excitado y emocionado, produce consecuencias beneficiosas y el mal. Son los siguientes: Opresión de las extremidades y la relajación; crecimiento y debilidad; esfuerzo y languidez; virilidad y su reverso; conocimiento y la ignorancia; comprensión y estupidez, y otros pares similares de virtudes opuestas.

Al oír estas palabras de Kasyapa, el ilustre Punarvasu, el hijo de Atri, dijo: todos sus seres ilustres han dicho lo que es suficiente y adecuada en relación con lo que es beneficioso y lo que es perjudicial para el hombre. Sin duda, todos los (tres) elementos, el viento, la bilis y la flema, cuando están en su estado normal, mantenga sentidos de un hombre en buenas condiciones; provocar una adhesión de la fuerza, la tez, y la felicidad; y otorgarle duración de la vida sobre él, tal como la religión, la riqueza y el placer, con criterio buscado, unir a uno, aquí y allá, con lo que es muy beneficioso. Cuando el viento, la bilis y la flema se vuelven anormales. provocan una adhesión del mal inconmensurable sobre él aun cuando las tres temporadas, cuando se llena de manifestaciones anormales, provocar una adhesión de tanto mal en el
mundo, cuando sus calamidades comienzan a desarrollarse. Todas estas palabras del ilustre hijo de Atri fueron plenamente aceptados por la Rsis y aprobada por ellos.

Al oír estas palabras del hijo de Atri, todo el Rsis (no presente) aceptada y aprobada de todos ellos como los dioses aceptan y aprueban las palabras de Indra. Las seis cualidades del viento, los dos tipos de causas (emoción y unexcitement), las diversas funciones del viento cuando está excitado y no excitados, los cuatro tipos de funciones de la bilis y la flema, las opiniones de los varios Rsis y las opiniones de Punarvasu , todos han sido expuesto en esta lección sobre los méritos y defectos del viento.

Fuente itmonline

Si te ha gustado el contenido de esta entrada compártelo
Picture of Madrid Acupuntura
Madrid Acupuntura

Desde que comencé en esta senda mi filosofía de trabajo es hacer las cosas como me gustaría que me las hicieran a mí como cliente.

Acupuntura Madrid
Al servicio de nuestros clientes

Descubre el equilibrio y el bienestar que mereces. En Madrid Acupuntura, ofrecemos técnicas de acupuntura, osteopatía y medicina tradicional china que ya han transformado la vida de muchos. ¡Tu salud es nuestra prioridad!